Ailla Logo Ailla Header
 


Languages

Register/Login
 
Welcome
 
How to Use
 
Browse
 
Depositors
 
Rights
 
Languages
 
Events
 
AILLA papers
 
Contact
 
Help
 
Links
 

 

Mexico: 4206 Matches

Output the metadata:
For the screen To copy to a file In citation format To load into a spreadsheet
Complete metadata Explain these options    
 


IdentifierLanguageTitle GenresDepositor Option 
AZZ001R001 Nahua, Sierra de Puebla Video narratives Narrative Terrence Kaufman Details
AZZ001R002 Nahua, Sierra de Puebla various narratives Narrative Terrence Kaufman Details
CAA004R270 Ch'orti' Lacandones (coda in Spanish by spouses 92 & 50) Narrative John Fought Details
CAC002R068 Chuj Field Notes Field notes Nicholas Hopkins Details
CAC004R001 Chuj Chuj de San Mateo Ixtatán Book,
Grammar
Yolanda Lastra Details
CHD001R001 Chontal, Oaxaca Alta Text: The tortoise, the lion, and the buzzard Narrative Yolanda Lastra Details
CHD001R002 Chontal, Oaxaca Alta Conversation about sowing the cornfield Conversation Yolanda Lastra Details
CHD001R003 Chontal, Oaxaca Alta Text: The toad and the rabbit Narrative Yolanda Lastra Details
CHD001R004 Chontal, Oaxaca Alta Phonology Dataset,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
CHF001R001 Chontal, Tabasco Vocabulary elicitation Elicitation,
Wordlist
John Fought Details
CHF001R003 Chontal, Tabasco Vocabulary elicitation Elicitation,
Wordlist
John Fought Details
CHF001R004 Chontal, Tabasco Vocabulary elicitation Elicitation,
Wordlist
John Fought Details
CHF001R006 Chontal, Tabasco Narratives Narrative John Fought Details
CHF001R007 Chontal, Tabasco Narratives Narrative John Fought Details
CHF001R008 Chontal, Tabasco Narratives Narrative John Fought Details
CHF001R009 Chontal, Tabasco Vocabulary elicitation Elicitation,
Wordlist
John Fought Details
CHF001R010 Chontal, Tabasco Chontal Photographs 1 Photograph John Fought Details
CHF001R011 Chontal, Tabasco Chontal Photographs 2 Photograph John Fought Details
CHF001R012 Chontal, Tabasco Chontal Photographs 3 Photograph John Fought Details
CHF001R013 Chontal, Tabasco Chontal Field Notes Field notes John Fought Details
CHF002R001 Chontal, Tabasco Stories Narrative Nicholas Hopkins Details
CHF002R002 Chontal, Tabasco Copy of field tapes Field notes,
Narrative
Nicholas Hopkins Details
CLE001R001 Chinanteco, San Juan Lealao Phonology Dataset,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
CLE001R002 Chinanteco, San Juan Lealao Text Narrative Yolanda Lastra Details
COK001R001 Cora, Santa Teresa Music, minimal pairs and questionnaire Elicitation,
Instrumental music,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
COK001R002 Cora, Santa Teresa Word classification: Nouns Elicitation,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
COK001R003 Cora, Santa Teresa Cora vocabulary Elicitation,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
COK001R004 Cora, Santa Teresa Cora vocabulary Elicitation,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
COK001R005 Cora, Santa Teresa Cora vocabulary Elicitation,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
COK001R006 Cora, Santa Teresa Corapan Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R001 Cora, Santa Teresa With Niwara Elicitation Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R002 Cora, Santa Teresa Interviews Interview Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R003 Cora, Santa Teresa Juan Gervasio Interview Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R004 Cora, Santa Teresa Conversations Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R005 Cora, Santa Teresa More Conversations Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R006 Cora, Santa Teresa Cassete # 6 Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R007 Cora, Santa Teresa Don José y Rogelio Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R008 Cora, Santa Teresa Casa de Reynaldo; Casa de Catarino Conversation,
Instrumental music
Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R009 Cora, Santa Teresa Saturday - church, walking aroung, counsels Conversation,
Description
Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R010 Cora, Santa Teresa Santa Teresa, Rancho de Molcajete Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R011 Cora, Santa Teresa Santa Teresa, Rancho Pajarito Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R012 Cora, Santa Teresa Zostenes Borjas Due Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R013 Cora, Santa Teresa Fiesta de Semana Santa Dolores Instrumental music Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R014 Cora, Santa Teresa The tortoise married a princess Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R015 Cora, Santa Teresa Story of God Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R016 Cora, Santa Teresa The Jew in Dolores; The Jew, the child, and the lioness Description,
History,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R017 Cora, Santa Teresa Various ceremonies Ceremony,
Description
Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R018 Cora, Santa Teresa Stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R019 Cora, Santa Teresa Approaching death Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
COK002R020 Cora, Santa Teresa Violins and Judas peregrination Instrumental music Roberto Zavala Maldonado Details
COZ001R001 Chochoteco Interview with Ismael Hernández Interview Jane Hill Details
COZ002R001 Chochoteco Elicitation Elicitation Yolanda Lastra Details
CTA001R001 Chatino, Tataltepec Lexical Tone Questionnaire Elicitation Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R002 Chatino, Tataltepec Interview with Inez Conversation,
Elicitation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R003 Chatino, Tataltepec Interview with Liveriana Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R004 Chatino, Tataltepec Interview with Rafael Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R005 Chatino, Tataltepec Interview with Trinidad Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R006 Chatino, Tataltepec Pronouns used with verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R007 Chatino, Tataltepec Interview with Rafael Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R008 Chatino, Tataltepec Recital by Natividad Photograph,
Reader,
Song
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R009 Chatino, Tataltepec Pronouns used with verbs; tone in 1-20 Dataset,
Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R010 Chatino, Tataltepec Cardinal numbers Dataset,
Elicitation
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R011 Chatino, Tataltepec Verbs and objects Dataset,
Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R012 Chatino, Tataltepec Verbs Elicitation,
Grammar,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R013 Chatino, Tataltepec Verbs and Objectos Elicitation,
Grammar,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R014 Chatino, Tataltepec Chirimía Music Instrumental music Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R015 Chatino, Tataltepec Verbs Elicitation,
Grammar,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R016 Chatino, Tataltepec Interview with Leonor and his daughters Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R017 Chatino, Tataltepec Interview with Miguel Interview Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R018 Chatino, Tataltepec Interview with Onofre Interview Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R019 Chatino, Tataltepec Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R020 Chatino, Tataltepec The Mexican National Anthem in Chatino Song Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R021 Chatino, Tataltepec Workshop notes Field notes Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R022 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R023 Chatino, Tataltepec Verb elicitation Dataset,
Elicitation,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R024 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R025 Chatino, Tataltepec Elicitation of example sentences Dataset,
Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R026 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R027 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Grammar,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R028 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Grammar,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R029 Chatino, Tataltepec Verb elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R030 Chatino, Tataltepec Verb elicitation Dataset,
Elicitation,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R031 Chatino, Tataltepec Lexical Elicitation Dataset,
Elicitation,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R032 Chatino, Tataltepec Verb elicitation Dataset,
Elicitation,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R033 Chatino, Tataltepec Lexical Elicitation Dataset,
Elicitation,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R034 Chatino, Tataltepec Verb elicitation Dataset,
Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R035 Chatino, Tataltepec Lexical Elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R036 Chatino, Tataltepec Lexical Elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R037 Chatino, Tataltepec Lexical Elicitation Dataset,
Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R038 Chatino, Tataltepec Verb elicitation Dataset,
Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R039 Chatino, Tataltepec Dictionary re-elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R040 Chatino, Tataltepec Verb elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R041 Chatino, Tataltepec Dictionary re-elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R042 Chatino, Tataltepec Dictionary re-elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R043 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R044 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R045 Chatino, Tataltepec Verb elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R046 Chatino, Tataltepec Dictionary re-elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R047 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R048 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R049 Chatino, Tataltepec Dictionary re-elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R050 Chatino, Tataltepec Lexical Elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R051 Chatino, Tataltepec Verb elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R052 Chatino, Tataltepec Dictionary re-elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R053 Chatino, Tataltepec Lexical Elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R054 Chatino, Tataltepec Dictionary re-elicitation Dataset,
Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R055 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R056 Chatino, Tataltepec Verb elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R057 Chatino, Tataltepec Dictionary re-elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R058 Chatino, Tataltepec Lexical Elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R059 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Grammar,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R060 Chatino, Tataltepec Verb elicitation Dataset,
Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R061 Chatino, Tataltepec Verb elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R062 Chatino, Tataltepec Verb elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R063 Chatino, Tataltepec Dictionary re-elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R064 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R065 Chatino, Tataltepec Elicitation of example sentences Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R066 Chatino, Tataltepec Elicitation of example sentences Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R067 Chatino, Tataltepec Elicitation of example sentences Dataset,
Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R068 Chatino, Tataltepec Elicitation of example sentences Dataset,
Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R069 Chatino, Tataltepec Glottal stops in verbs and pronouns Dataset,
Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R070 Chatino, Tataltepec Lexical Elicitation Dataset,
Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R071 Chatino, Tataltepec Lexical Elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R072 Chatino, Tataltepec Low and High tones Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R073 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R074 Chatino, Tataltepec Lexical Elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R075 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R076 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R077 Chatino, Tataltepec Lexical Elicitation and Examples of Questions Wordlist Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R078 Chatino, Tataltepec Lexical Elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R079 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R080 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R081 Chatino, Tataltepec Dictionary re-elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R082 Chatino, Tataltepec Mexican National Anthem Song Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R083 Chatino, Tataltepec Verb elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R084 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R085 Chatino, Tataltepec Verb elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTA001R086 Chatino, Tataltepec Photos of Tataltepec Photograph Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R001 Chatino, Tataltepec Lexical Elicitation Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R002 Chatino, Tataltepec Verb elicitation Elicitation,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R003 Chatino, Tataltepec Lexical elicitation and a few sentences with tya7a 'sibling' Elicitation,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R004 Chatino, Tataltepec Adjectives Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R005 Chatino, Tataltepec Verbs Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R006 Chatino, Tataltepec Lexical Elicitation Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R007 Chatino, Tataltepec Verbs Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R008 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Grammar Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R009 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R010 Chatino, Tataltepec Lexical Elicitation Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R011 Chatino, Tataltepec Verb Transitivity Pairs Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R012 Chatino, Tataltepec The coloring book Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R013 Chatino, Tataltepec Verb Transitivity Pairs Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R014 Chatino, Tataltepec Verbs Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R015 Chatino, Tataltepec Verb Transitivity Pairs Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R016 Chatino, Tataltepec Animals from the River Elicitation,
Lexicon,
Photograph
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R017 Chatino, Tataltepec Complex Clusters in the Completive Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R018 Chatino, Tataltepec Re-elicitation of Pride (1984) Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTA002R019 Chatino, Tataltepec Sandhi Test Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R001 Chatino, San Juan Quiahije Plane landing Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R002 Chatino, San Juan Quiahije Farewell to Sofia Greeting/Leave-Taking Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R003 Chatino, San Juan Quiahije The war of the trousers Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R004 Chatino, San Juan Quiahije Story of Guillermo's life Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R005 Chatino, San Juan Quiahije History of the Chatino people: the situation of the language Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R006 Chatino, San Juan Quiahije Importance of the Chatino language Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R007 Chatino, San Juan Quiahije Sofia's arrival Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R008 Chatino, San Juan Quiahije Memories of games Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R009 Chatino, San Juan Quiahije Plants and animals in the sown land Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R010 Chatino, San Juan Quiahije Speech by church orators Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R011 Chatino, San Juan Quiahije First inhabitants- Piedra del rey Festival Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R012 Chatino, San Juan Quiahije Animales de malaguero Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R013 Chatino, San Juan Quiahije Natural phenomena Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R014 Chatino, San Juan Quiahije History of the Chatino people Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R015 Chatino, San Juan Quiahije Story of the snake Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R016 Chatino, San Juan Quiahije History of traditional clothing Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R017 Chatino, San Juan Quiahije Story of Thomas Cruz Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R018 Chatino, San Juan Quiahije Childhood games Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R019 Chatino, San Juan Quiahije Single women Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R020 Chatino, San Juan Quiahije Church orators Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R021 Chatino, San Juan Quiahije Birth of religion Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R022 Chatino, San Juan Quiahije Her life and her health Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R023 Chatino, San Juan Quiahije Kinship Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R024 Chatino, San Juan Quiahije Ceremony for when a baby dies Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R025 Chatino, San Juan Quiahije Ceremony for when an adult dies Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R026 Chatino, San Juan Quiahije Court and marriage Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R027 Chatino, San Juan Quiahije Ceremony for when an spouse dies Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R028 Chatino, San Juan Quiahije Person who visits dead people places Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R029 Chatino, San Juan Quiahije Places for the dead Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R030 Chatino, San Juan Quiahije Cloudy mountain Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R031 Chatino, San Juan Quiahije Marriage proposal and marriage Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R032 Chatino, San Juan Quiahije Arrival of someone while recording Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R033 Chatino, San Juan Quiahije Measurements Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R034 Chatino, San Juan Quiahije Animals that damage corn Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R035 Chatino, San Juan Quiahije Advice for young people Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R036 Chatino, San Juan Quiahije Farewell to Emiliana Greeting/Leave-Taking Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R037 Chatino, San Juan Quiahije Epidemy Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R038 Chatino, San Juan Quiahije Childhood memories Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R039 Chatino, San Juan Quiahije Church orators Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R040 Chatino, San Juan Quiahije The King's stone Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R041 Chatino, San Juan Quiahije His marriage Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R042 Chatino, San Juan Quiahije Violence from the past and present Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R043 Chatino, San Juan Quiahije Animals Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R044 Chatino, San Juan Quiahije Dreams Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R045 Chatino, San Juan Quiahije Prayers for sowing Prayer Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R046 Chatino, San Juan Quiahije Change of customs Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R047 Chatino, San Juan Quiahije Losing memory Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R048 Chatino, San Juan Quiahije Customs for when a baby is born Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R049 Chatino, San Juan Quiahije Song with violin Song Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R050 Chatino, San Juan Quiahije Animal names Wordlist Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R051 Chatino, San Juan Quiahije Number counting Wordlist Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R052 Chatino, San Juan Quiahije Wordlist Wordlist Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R053 Chatino, San Juan Quiahije Wordlist Wordlist Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R054 Chatino, San Juan Quiahije Conversation in the kitchen Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R055 Chatino, San Juan Quiahije Illness Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R058 Chatino, San Juan Quiahije Conversation in the kitchen Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R059 Chatino, San Juan Quiahije The snake 1 Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R060 Chatino, San Juan Quiahije The appearance of the tiger Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R061 Chatino, San Juan Quiahije Chapulín Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R062 Chatino, San Juan Quiahije How people become rich Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R063 Chatino, San Juan Quiahije Court Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R064 Chatino, San Juan Quiahije The tale of the devil Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R065 Chatino, San Juan Quiahije Story of the little girl Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R066 Chatino, San Juan Quiahije Story of the sun and the moon Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R067 Chatino, San Juan Quiahije Ideas of stories Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R068 Chatino, San Juan Quiahije Coyote Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R069 Chatino, San Juan Quiahije Illness Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R070 Chatino, San Juan Quiahije The snake 2 Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R071 Chatino, San Juan Quiahije Violence Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R072 Chatino, San Juan Quiahije Story of the little girl 2 Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R073 Chatino, San Juan Quiahije Punishment from the sea Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R074 Chatino, San Juan Quiahije Eclipse Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R075 Chatino, San Juan Quiahije Family Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R076 Chatino, San Juan Quiahije Story about the rainbow Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP001R077 Chatino, San Juan Quiahije Story about the snake Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP002R001 Chatino, Yaitepec Tape II Conversation,
Narrative
Kitty Pride Details
CTP002R002 Chatino, Yaitepec Tape III Dataset,
Narrative
Kitty Pride Details
CTP002R003 Chatino, Yaitepec Tape V Dataset,
Narrative
Kitty Pride Details
CTP002R004 Chatino, Yaitepec Tape VII Dataset Kitty Pride Details
CTP002R005 Chatino, Yaitepec Tape X Dataset,
Narrative
Kitty Pride Details
CTP002R006 Chatino, Yaitepec Tape XI Dataset,
Narrative
Kitty Pride Details
CTP002R007 Chatino, Yaitepec Tape XIII Dataset,
Narrative
Kitty Pride Details
CTP002R008 Chatino, Yaitepec Tape XVI Narrative Kitty Pride Details
CTP002R009 Chatino, Yaitepec Rerecordings of tone patterns Dataset Kitty Pride Details
CTP003R001 Chatino, San Juan Quiahije Adjective lexicon and syntax Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R002 Chatino, San Juan Quiahije Adjective lexicon and syntax Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R003 Chatino, San Juan Quiahije Adjective lexicon and syntax Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R004 Chatino, San Juan Quiahije Adjective lexicon and syntax Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R005 Chatino, San Juan Quiahije Locational Adverb and Syntax Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R006 Chatino, San Juan Quiahije Adjective lexicon and syntax Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R007 Chatino, San Juan Quiahije Adjective lexicon and syntax Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R008 Chatino, San Juan Quiahije Adjective lexicon and syntax Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R009 Chatino, San Juan Quiahije Adjective lexicon and syntax Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R010 Chatino, San Juan Quiahije Adjective lexicon and syntax Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R011 Chatino, San Juan Quiahije Adjective lexicon and syntax Grammar Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R012 Chatino, San Juan Quiahije Place Names Dataset,
Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R014 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Lobe Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R015 Chatino, San Juan Quiahije The Candidates' Visit Meeting,
Oratory
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R016 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Perfecta Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R017 Chatino, San Juan Quiahije Conversation on the Road Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R018 Chatino, San Juan Quiahije Plant Recognition with Perfecta Elicitation,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R019 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Margarita Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R020 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Margarita Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R021 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Margarita Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R022 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Celestino Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R023 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Isabel Conversation,
Dataset,
Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R024 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Sofía Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R025 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Luisa Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R026 Chatino, San Juan Quiahije General Meeting Meeting,
Oratory
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R027 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with David Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R028 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Martiniana and Gilberta Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R029 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Municipal Authorities Conversation,
Meeting
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R030 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Municipal Authorities Conversation,
Meeting
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R031 Chatino, San Juan Quiahije Ritual Exchange Ceremonial dialog,
Ceremony,
Meeting,
Oratory
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R032 Chatino, San Juan Quiahije Conversation outside a church Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R033 Chatino, San Juan Quiahije The Feast of San Juan Ceremony,
Conversation
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R034 Chatino, San Juan Quiahije The Feast of San Juan Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R035 Chatino, San Juan Quiahije Prayers Prayer Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R036 Chatino, San Juan Quiahije Translation of the Mass Ceremony,
Prayer,
Reader
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R037 Chatino, San Juan Quiahije Meeting of the Comisario de Bienes Ejidales Meeting Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R038 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Antonieta Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R039 Chatino, San Juan Quiahije Around San Juan Quiahije Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R040 Chatino, San Juan Quiahije Conversation outside a cemetary Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R041 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Gabriela Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R042 Chatino, San Juan Quiahije Conversation on the Road Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R043 Chatino, San Juan Quiahije Elders and Authorities Praying Ceremony,
Prayer
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R044 Chatino, San Juan Quiahije Prayer with Martiniana and Gilberta Prayer Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R045 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Gilberta Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R046 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Celestino Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R047 Chatino, San Juan Quiahije Conversation and Prayer with Simón Conversation,
Prayer
Chatino Language Documentation Project Details
CTP003R048 Chatino, San Juan Quiahije Mass in Ixtapan Ceremony,
Instrumental music,
Oratory,
Prayer,
Song
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R001 Chatino, San Juan Quiahije Recording about landscape Conversation,
Description,
Ethnography
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R002 Chatino, San Juan Quiahije Luisa talks about her illness Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R003 Chatino, San Juan Quiahije The uses of mushrooms Elicitation,
Ethnography
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R004 Chatino, San Juan Quiahije About mushrooms Elicitation,
Ethnography
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R005 Chatino, San Juan Quiahije About birds Elicitation,
Ethnography
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R006 Chatino, San Juan Quiahije Luisa talks about her marriages Conversation,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R007 Chatino, San Juan Quiahije Plant photos with lexical identification Elicitation,
Ethnography
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R008 Chatino, San Juan Quiahije Photos of Plants Photograph Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R009 Chatino, San Juan Quiahije Photos of plants collected on Ky7a2 Nk7a42 Photograph Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R010 Chatino, San Juan Quiahije The usues of plants Conversation,
Ethnography
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R011 Chatino, San Juan Quiahije About Perfecta's family Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R012 Chatino, San Juan Quiahije About plants Conversation,
Ethnography
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R013 Chatino, San Juan Quiahije Photos of Plants Photograph Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R014 Chatino, San Juan Quiahije The uses of plants Conversation,
Ethnography
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R015 Chatino, San Juan Quiahije Description of birds Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R016 Chatino, San Juan Quiahije Plants and animals Elicitation,
Ethnography,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R017 Chatino, San Juan Quiahije Toponyms and Plants Conversation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R018 Chatino, San Juan Quiahije Hike down into S7an4 Ta4 Ke2 Conversation,
Ethnography,
Photograph
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R019 Chatino, San Juan Quiahije Plants in S7an4 Ta2-Ke2 Elicitation Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R020 Chatino, San Juan Quiahije Expedition to Mountain Ndzwa71 Conversation,
Ethnography,
Photograph
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R021 Chatino, San Juan Quiahije Toponyms with Community Properties Conversation,
Elicitation,
Meeting
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R022 Chatino, San Juan Quiahije Toponyms with Community Properties Conversation,
Ethnography,
Meeting
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R023 Chatino, San Juan Quiahije Cerenio's Family Conversation,
Photograph
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R024 Chatino, San Juan Quiahije Wenceslao's Family Conversation,
Photograph
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R025 Chatino, San Juan Quiahije Talking about Toponyms in the Office of Community Property Conversation,
Ethnography
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R026 Chatino, San Juan Quiahije Expedition to Cerro Espina Conversation,
Ethnography,
Photograph
Chatino Language Documentation Project Details
CTP004R027 Chatino, San Juan Quiahije The road to Ky7ya2 Kwa74 Conversation,
Ethnography,
Photograph
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R001 Chatino, Yaitepec Riddles Speech play Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R002 Chatino, Yaitepec New Year's in Yaitepec Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R003 Chatino, Yaitepec The area around Yaitepec Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R004 Chatino, Yaitepec A conversation Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R005 Chatino, Yaitepec A conversation Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R006 Chatino, Yaitepec The map of Yaitepec Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R007 Chatino, Yaitepec Mayordomía Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R008 Chatino, Yaitepec Example Sentences Elicitation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R009 Chatino, Yaitepec Example Sentences Elicitation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R010 Chatino, Yaitepec Example Sentences Elicitation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R011 Chatino, Yaitepec Example Sentences Elicitation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R012 Chatino, Yaitepec Example Sentences Elicitation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R013 Chatino, Yaitepec Example Sentences Elicitation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R014 Chatino, Yaitepec Example Sentences Elicitation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R015 Chatino, Yaitepec A story Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R016 Chatino, Yaitepec Example Sentences Elicitation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R017 Chatino, Yaitepec Example Sentences Elicitation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R018 Chatino, Yaitepec Example Sentences Elicitation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R019 Chatino, Yaitepec Example Sentences Elicitation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R020 Chatino, Yaitepec Example Sentences Elicitation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R021 Chatino, Yaitepec The parade Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R022 Chatino, Yaitepec The hurricane Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R023 Chatino, Yaitepec The history of Yaitepec History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R024 Chatino, Yaitepec Untitled story Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R025 Chatino, Yaitepec A conversation Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R026 Chatino, Yaitepec A conversation Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R027 Chatino, Yaitepec Festivals of Yaitepec Description Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R028 Chatino, Yaitepec Gorges Description Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R029 Chatino, Yaitepec Naming the President Description Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R030 Chatino, Yaitepec Piedra Baúl Description Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R031 Chatino, Yaitepec La Piedra Mamá Description Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R032 Chatino, Yaitepec A conversation Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R033 Chatino, Yaitepec A conversation Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R034 Chatino, Yaitepec A conversation Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R035 Chatino, Yaitepec A conversation Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R036 Chatino, Yaitepec A conversation Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R037 Chatino, Yaitepec A conversation Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R038 Chatino, Yaitepec A conversation Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R039 Chatino, Yaitepec A conversation Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R040 Chatino, Yaitepec Aphorisms Proverb,
Speech play
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R041 Chatino, Yaitepec Speculations about the future Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R042 Chatino, Yaitepec The Dry Laws Description Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R043 Chatino, Yaitepec Asking for her hand Description Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R044 Chatino, Yaitepec The Praying Mantis Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R045 Chatino, Yaitepec Deerskin Juan Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R046 Chatino, Yaitepec Pedro Tomás Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R047 Chatino, Yaitepec The Grasshopper Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R048 Chatino, Yaitepec The Orphans Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R049 Chatino, Yaitepec The Boy and His Duck Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R050 Chatino, Yaitepec The Child the Gopher Bit Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R051 Chatino, Yaitepec The Boy the Turkey Pecked Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R052 Chatino, Yaitepec The Boy who Watered Flowers in the Streets Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R053 Chatino, Yaitepec The Tiger who was a Person Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R054 Chatino, Yaitepec Body Parts Elicitation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R055 Chatino, Yaitepec Body Parts Elicitation,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R056 Chatino, Yaitepec Body Parts Elicitation,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R057 Chatino, Yaitepec Body Parts Elicitation,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R058 Chatino, Yaitepec A Journey Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R059 Chatino, Yaitepec Life Story Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R060 Chatino, Yaitepec Life Story Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R061 Chatino, Yaitepec The Earthquake History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R062 Chatino, Yaitepec The Earthquake History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R063 Chatino, Yaitepec The Earthquake History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R064 Chatino, Yaitepec The Earthquake History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R065 Chatino, Yaitepec The Earthquake History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R066 Chatino, Yaitepec The Earthquake History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R067 Chatino, Yaitepec The Earthquake History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R068 Chatino, Yaitepec Yaitepec's Culture Description,
History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R069 Chatino, Yaitepec A Journey History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R070 Chatino, Yaitepec A Journey History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R071 Chatino, Yaitepec Life Story History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R072 Chatino, Yaitepec Life Story History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R073 Chatino, Yaitepec Life Story History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R074 Chatino, Yaitepec Dictionary Recordings Dataset Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R075 Chatino, Yaitepec Dictionary Recordings Dataset Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R076 Chatino, Yaitepec Dictionary Recordings Dataset Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R077 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R078 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R079 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R080 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R081 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R082 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R083 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R084 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R085 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R086 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R087 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R088 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R089 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R090 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R091 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R092 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Conversation,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R093 Chatino, Yaitepec A conversation Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R094 Chatino, Yaitepec Verb Tone Classes Dataset Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R095 Chatino, Yaitepec Adjective Tone Classes Dataset Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R096 Chatino, Yaitepec Life Story History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R097 Chatino, Yaitepec Modesto's Testament Conversation,
Description
Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R098 Chatino, Yaitepec Inalienable Noun Tone Classes Dataset Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R099 Chatino, Yaitepec A conversation Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R100 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R101 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R102 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R103 Chatino, Yaitepec Lord of the Rings Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R104 Chatino, Yaitepec Tone Sandhi Dataset Chatino Language Documentation Project Details
CTP005R105 Chatino, Yaitepec Verb Tones Dataset Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R001 Chatino, San Juan Quiahije The Passing of the Candles Ceremony,
Ethnography,
Prayer
Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R002 Chatino, San Juan Quiahije In Tiburcia's Store Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R003 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Lázaro Orocio Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R004 Chatino, San Juan Quiahije A conversation with Pedro Cruz and Anastacia Salvador Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R005 Chatino, San Juan Quiahije Conversation with Rosendo Vásquez Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R006 Chatino, San Juan Quiahije A conversation with Gonzalo Cortés Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R007 Chatino, San Juan Quiahije A conversation with Elias Cruz Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R008 Chatino, San Juan Quiahije Commentary with Margarita Commentary,
Conversation
Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R009 Chatino, San Juan Quiahije A conversation con Perfecta Cristobal Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R010 Chatino A conversation with Isaura de los Santos Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R011 Chatino A conversation with Antonio Ruiz Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R012 Chatino A conversation with Mariel de Jesús Mendoza Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R013 Chatino A conversation with Matilde Mendoza Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R014 Chatino, Yaitepec A conversation with Rosita García Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R015 Chatino Mass in Panixtlahuaca Ceremony,
Oratory
Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R016 Chatino, San Juan Quiahije The Change of Authorities Ceremony,
Oratory
Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R017 Chatino, San Juan Quiahije Child Language Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R018 Chatino, San Juan Quiahije A conversation in Ignacia's diner Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R019 Chatino, San Juan Quiahije A conversation with Félix Lorenzo Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R020 Chatino, San Juan Quiahije A conversation with Gregoria Cruz Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R021 Chatino, San Juan Quiahije Turning in the sacred sticks Ceremony Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R022 Chatino, San Juan Quiahije A conversation with Elena Orocio Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R023 Chatino, San Juan Quiahije Conversation at Sotero's House Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R024 Chatino, San Juan Quiahije A conversation with Gonzalo Cortés and Silveria García Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R025 Chatino, San Juan Quiahije Conversation at Sotero's House Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTP006R026 Chatino, San Juan Quiahije Conversation at Sotero's House Conversation,
Oratory
Chatino Language Documentation Project Details
CTU001R001 Chol The Mexican Calandria (Mexican robin) Song Nicholas Hopkins Details
CTU001R002 Chol ALIM Syntax Questionnaire Elicitation,
Grammar
Nicholas Hopkins Details
CTU001R003 Chol The Tale of the Moon Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU001R004 Chol ALIM Lexical Questionnaire Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Nicholas Hopkins Details
CTU002R001 Chol Kaufman's 1500 word list Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Nicholas Hopkins Details
CTU002R002 Chol The Tale of the Moon Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU002R003 Chol The Tale of the Lightning Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU002R004 Chol Pedro Sánchez and his Shotgun (tale) Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU002R005 Chol Visit to Don Juan Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU002R006 Chol The Killing Commentary,
History,
Narrative
Nicholas Hopkins Details
CTU002R007 Chol The Visit (conversation) Conversation Nicholas Hopkins Details
CTU002R008 Chol A Bad Son Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU002R009 Chol The Syntax Questionnaire of ALIM (Archive of Indigenous Languages de Mexico) Elicitation,
Grammar
Nicholas Hopkins Details
CTU002R010 Chol Two Tales of the Xnek and Conversation Commentary,
Narrative
Nicholas Hopkins Details
CTU002R011 Chol Conversation Conversation Nicholas Hopkins Details
CTU002R012 Chol Interview with Bernardo about his Training as a Teacher Interview,
Narrative
Nicholas Hopkins Details
CTU002R013 Chol Lexical Questionnaire of ALIM (Archive of Indigenous Languages of Mexico) Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Nicholas Hopkins Details
CTU002R014 Chol Bernardo Pérez's Personal History Description,
Narrative
Nicholas Hopkins Details
CTU002R015 Chol Religion in Tila and Religious Roles (conversation) Commentary,
Description,
History
Nicholas Hopkins Details
CTU002R016 Chol Syntax Survey Elicitation,
Grammar
Nicholas Hopkins Details
CTU002R017 Chol The Tale of Lak Mam (Lightning) Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU002R018 Chol The Ninth Day of the Death of the Man of Tila Description,
Narrative
Nicholas Hopkins Details
CTU002R019 Chol The Xnek's Tale Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU002R020 Chol The Holy Week Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU002R021 Chol All Saints Day Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU003R001 Chol Local stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
CTU003R002 Chol Stories and legends Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
CTU003R003 Chol Frog story Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
CTU004R001 Chol Untitled Narrative Victoria Bricker Details
CTU005R001 Chol Chol Photographs 1 Photograph John Fought Details
CTU005R002 Chol Chol Photographs 2 Photograph John Fought Details
CTU005R003 Chol Chol Photographs 3 Photograph John Fought Details
CTU005R004 Chol Snake Bite Demonstration Conversation,
Description
John Fought Details
CTU005R005 Chol Tape 1: Tumbalá Elicitation John Fought Details
CTU005R006 Chol Tape 2: Tumbalá Elicitation John Fought Details
CTU005R007 Chol Speech and Flute Music Conversation,
Instrumental music
John Fought Details
CTU005R008 Chol Tape 4: Tila Ethnography,
Interview
John Fought Details
CTU005R009 Chol Misi'haa: Tape 5 Elicitation John Fought Details
CTU005R010 Chol Tape 7: Tumbalá Elicitation John Fought Details
CTU005R011 Chol Tape 8: Tumbalá Elicitation John Fought Details
CTU005R012 Chol Tape 9: Tumbalá Elicitation John Fought Details
CTU005R013 Chol Tape 10: Tumbalá Elicitation John Fought Details
CTU005R014 Chol Moran List Elicitation John Fought Details
CTU005R015 Chol Birth of the Sun Narrative John Fought Details
CTU005R016 Chol The Devils ate dead bodies Narrative John Fought Details
CTU005R017 Chol Vocabulary and interviews Elicitation,
Interview,
Wordlist
John Fought Details
CTU005R018 Chol Narratives Narrative John Fought Details
CTU005R019 Chol Birth of the Sun Narrative John Fought Details
CTU005R020 Chol Chol Field Notes 1 Field notes John Fought Details
CTU005R021 Chol Chol Field Notes 2 Field notes John Fought Details
CTU006R001 Chol Interview Interview Nicholas Hopkins Details
CTU006R002 Chol Interview Interview Nicholas Hopkins Details
CTU006R003 Chol Syntax elicitation Elicitation,
Grammar
Nicholas Hopkins Details
CTU006R004 Chol Verbs Elicitation,
Grammar
Nicholas Hopkins Details
CTU006R005 Chol Kaufman's list from #857 Elicitation Nicholas Hopkins Details
CTU006R006 Chol Stories Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU006R007 Chol The making of a canoe Description,
Procedure
Nicholas Hopkins Details
CTU006R008 Chol Stories Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU006R009 Chol Stories Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU006R010 Chol Stories Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU006R011 Chol Discussion of stories Commentary,
Narrative
Nicholas Hopkins Details
CTU006R012 Chol Stories Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU006R013 Chol Discussion of animals Conversation,
Description
Nicholas Hopkins Details
CTU007R001 Chol Responsibilities of the mayordomos in Tila Conversation,
Description,
Ethnography
Nicholas Hopkins Details
CTU007R002 Chol Kinship. Mathematics Conversation,
Description,
Ethnography
Nicholas Hopkins Details
CTU007R003 Chol Teaching mathematics. Stars Conversation,
Description
Nicholas Hopkins Details
CTU008R001 Chol Interviews with ejido pioneers and residents Interview Nicholas Hopkins Details
CTU008R002 Chol Story Cycles in Chol (Mayan) Mythology: Contextualizing Classic Iconography Article Nicholas Hopkins Details
CTU009R001 Chol Joloniel Cave Project Instrumental music Nicholas Hopkins Details
CTU009R002 Chol The story of the man and the tiger Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU009R003 Chol Interview with doña María Solis Montejo History,
Interview
Nicholas Hopkins Details
CTU010R001 Chol Interview 2002-1: Migration Interview Nicholas Hopkins Details
CTU010R002 Chol Interview 2002-2 Interview Nicholas Hopkins Details
CTU010R003 Chol Interview 2002-3 Interview Nicholas Hopkins Details
CTU010R004 Chol Interview 2002-4 Interview Nicholas Hopkins Details
CTU010R005 Chol Interview 2002-5 Interview Nicholas Hopkins Details
CTU010R006 Chol Interview 2002-6 Interview Nicholas Hopkins Details
CTU010R007 Chol Interview 2002-7 Interview Nicholas Hopkins Details
CTU010R008 Chol Interview 2002-8 Interview Nicholas Hopkins Details
CTU010R009 Chol Interview 2002-9 Interview Nicholas Hopkins Details
CTU010R010 Chol Interview 2002-10 Interview Nicholas Hopkins Details
CTU010R011 Chol Interview 2002-11 Interview Nicholas Hopkins Details
CTU010R012 Chol Interview 2002-12 Interview Nicholas Hopkins Details
CTU010R013 Chol Interview 2002-13 Interview Nicholas Hopkins Details
CTU010R014 Chol Interview 2002-14 Interview Nicholas Hopkins Details
CTU011R001 Chol Another part of the killing Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU011R002 Chol Interview with Nicolás Arcos Interview Nicholas Hopkins Details
CTU011R003 Chol Interview Interview Nicholas Hopkins Details
CTU011R004 Chol The story of the man and the tiger Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU012R001 Chol Discussion of stories Commentary,
Conversation,
Narrative
Nicholas Hopkins Details
CTU012R002 Chol Chatting; Cantina music Conversation,
Instrumental music
Nicholas Hopkins Details
CTU012R003 Chol Art of the tiger; Jaguar Spirit Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU012R004 Chol Stories Narrative Nicholas Hopkins Details
CTU012R005 Chol Discussion of birds Conversation,
Description
Nicholas Hopkins Details
CTU012R006 Chol Chol Ritual Language Article Nicholas Hopkins Details
CTU013R001 Chol Video 1 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R002 Chol Video 2 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R003 Chol Video 3 Conversation,
Debate
Clifton Pye Details
CTU013R004 Chol Video 4 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R005 Chol Video 5 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R006 Chol Video 6 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R007 Chol Video 7 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R008 Chol Video 8 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R009 Chol Video 9 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R010 Chol Video10 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R011 Chol Video 11 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R012 Chol Video 12 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R013 Chol Video 13 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R014 Chol Video 14 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R015 Chol Video 15 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R016 Chol Video 16 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R017 Chol Video 17 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R018 Chol Video 18 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTU013R019 Chol Video 19 Conversation,
Dataset
Clifton Pye Details
CTZ001R001 Chatino, Zacatepec Elicitation with Josefina Ramírez Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ001R002 Chatino, Zacatepec Elicitation with Josefina Ramírez Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ001R003 Chatino, Zacatepec Elicitation with Josefina Ramírez Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ001R004 Chatino, Zacatepec Elicitation with Josefina Ramírez Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ001R005 Chatino, Zacatepec Elicitation with Isabel Cortéz Aragón Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ001R006 Chatino, Zacatepec Elicitation with Josefina Hernández Rosete Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ001R007 Chatino, Zacatepec Elicitation with Rutila López González Elicitation,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ002R008 Chatino, Zacatepec Elicitation with Margarita Hernández González Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ002R009 Chatino, Zacatepec Elicitation with Margarita Hernández González Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ002R010 Chatino, Zacatepec Elicitation with Margarita Hernández González Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ002R011 Chatino, Zacatepec Elicitation with Margarita Hernández González Elicitation,
Grammar,
Greeting/Leave-Taking,
Oratory,
Prayer
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ002R012 Chatino, Zacatepec Elicitation with Margarita Hernández González Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ002R013 Chatino, Zacatepec Elicitation with Margarita Hernández González Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ002R014 Chatino, Zacatepec Elicitation with Josefina Hernández Rosete Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ002R015 Chatino, Zacatepec Elicitation with Margarita Hernández González Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ002R016 Chatino, Zacatepec Elicitation with Margarita Hernández González Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ002R017 Chatino, Zacatepec Elicitation with Margarita Hernández González Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ002R018 Chatino, Zacatepec Elicitation with Margarita Hernández González Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R001 Chatino, Zacatepec Toponyms Dataset,
Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R002 Chatino, Zacatepec Conversation with Margarita and Florencia Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R003 Chatino, Zacatepec Body Part Terms Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R004 Chatino, Zacatepec Body Part Terms Dataset,
Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R005 Chatino, Zacatepec Verbs Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R006 Chatino, Zacatepec Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R007 Chatino, Zacatepec Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R008 Chatino, Zacatepec Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R009 Chatino, Zacatepec Transcription of "Palm Houses" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R010 Chatino, Zacatepec Palm Houses Ethnography,
Instructions,
Narrative,
Procedure
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R011 Chatino, Zacatepec Transcription of "Palm Houses" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R012 Chatino, Zacatepec Transcription of "Palm Houses" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R013 Chatino, Zacatepec Transcription of "Palm Houses" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R014 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Lion" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R015 Chatino, Zacatepec The Lion Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R016 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Lion" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R017 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Lion" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R018 Chatino, Zacatepec Corrozo Instructions,
Procedure
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R019 Chatino, Zacatepec Verb elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R020 Chatino, Zacatepec Transcription of "Palm Houses" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R021 Chatino, Zacatepec Transcription of "Corrozo" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R022 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Lion" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R023 Chatino, Zacatepec Transcription of "Palm Houses" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R024 Chatino, Zacatepec Transcription of "Corrozo" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R025 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Mill" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R026 Chatino, Zacatepec The Mill History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R027 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Leafcutter Ants" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R028 Chatino, Zacatepec Transcription of "La piedra mujer" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R029 Chatino, Zacatepec Transcription of "Making Tamales" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R030 Chatino, Zacatepec The Leafcutter Ants History,
Narrative,
Procedure
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R031 Chatino, Zacatepec La Piedra Mujer History,
Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R032 Chatino, Zacatepec Making Tamales Procedure,
Recipe
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R033 Chatino, Zacatepec Transcription of "Piedra Negra" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R034 Chatino, Zacatepec Bandits History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R035 Chatino, Zacatepec Piedra Negra Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R036 Chatino, Zacatepec Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R037 Chatino, Zacatepec Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R038 Chatino, Zacatepec Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R039 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Traditional Healer" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R040 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Traditional Healer" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R041 Chatino, Zacatepec The Daughter of the King Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R042 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Traditional Healer" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R043 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Traditional Healer" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R044 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Traditional Healer" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R045 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Daughter of the King" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R046 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Traditional Healer" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R047 Chatino, Zacatepec How Paulino came to live in Zacatepec Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R048 Chatino, Zacatepec Village Customs Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R049 Chatino, Zacatepec The Snake Conversation,
Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R050 Chatino, Zacatepec The Names of the Village Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R051 Chatino, Zacatepec The Catholic Priest Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R052 Chatino, Zacatepec In the North Conversation,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R053 Chatino, Zacatepec Alberta Conversation,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R054 Chatino, Zacatepec A Recipe Recipe Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R055 Chatino, Zacatepec The Daughter of the King Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R056 Chatino, Zacatepec Cane sugar Conversation,
Procedure
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R057 Chatino, Zacatepec Making tortillas Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R058 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Daughter of the King" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R059 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Daughter of the King" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R060 Chatino, Zacatepec Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R061 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Daughter of the King" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R062 Chatino, Zacatepec Numbers Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R063 Chatino, Zacatepec Numbers Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R064 Chatino, Zacatepec Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R065 Chatino, Zacatepec Lexical Tone Questionnaire Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R066 Chatino, Zacatepec Causative Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R067 Chatino, Zacatepec Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R068 Chatino, Zacatepec Interview with Anastasia Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R069 Chatino, Zacatepec Interview with two sisters Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R070 Chatino, Zacatepec Interview with Barista Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R071 Chatino, Zacatepec Interview with Domitila Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R072 Chatino, Zacatepec Interview with Antelma Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R073 Chatino, Zacatepec Interview with Felipe Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ003R074 Chatino, Zacatepec Interview with Fausta and Valentina Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R001 Chatino, Zacatepec Zacatepec Chatino Dictionary Lexicon Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R002 Chatino, Zacatepec María and Margarita talk about tamales Conversation,
Recipe
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R003 Chatino, Zacatepec Justa and Margarita Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R004 Chatino, Zacatepec Eufrocina and Margarita talk about famine Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R005 Chatino, Zacatepec Porfirio and Margarita Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R006 Chatino, Zacatepec Brigida and Margarita Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R007 Chatino, Zacatepec Margarita and Margarita Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R008 Chatino, Zacatepec Basilio Canseco Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R009 Chatino, Zacatepec Marina and Margarita Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R010 Chatino, Zacatepec Chefina and Margarita Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R011 Chatino, Zacatepec Lucina and Margarita Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R012 Chatino, Zacatepec Mauro and Margarita Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R013 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Rabbit" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R014 Chatino, Zacatepec The Rabbit Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R015 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Rabbit" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R016 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Rabbit" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R017 Chatino, Zacatepec Transcription of "Chefina and Margarita" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R018 Chatino, Zacatepec The Turtle and the Buzzard Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R019 Chatino, Zacatepec Transcription of "Chefina and Margarita" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R020 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Turtle and the Vulture" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R021 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Turtle and the Vulture" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R022 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Turtle and the Vulture" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R023 Chatino, Zacatepec Transcription of "Mauro and Margarita" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R024 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Turtle and the Vulture" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R025 Chatino, Zacatepec Transcription of "Mauro and Margarita" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R026 Chatino, Zacatepec The King and the Ants Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R027 Chatino, Zacatepec Transcription of "The King and the Ants" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R028 Chatino, Zacatepec Transcription of "The King and the Ants" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R029 Chatino, Zacatepec Transcription of "The King and the Ants" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R030 Chatino, Zacatepec Transcription of "The King and the Ants" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R031 Chatino, Zacatepec Transcription of "The Rabbit" Commentary Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R032 Chatino, Zacatepec Verb Paradigms Dataset,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CTZ004R033 Chatino, Zacatepec Verb Paradigms Dataset,
Grammar,
Lexicon
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R001 Chatino, Teotepec Tone Sandhi Elicitation Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R002 Chatino, Teotepec Lexical Tone Questionnaire Dataset,
Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R003 Chatino, Teotepec Lexical Tone Questionnaire Dataset,
Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R004 Chatino, Teotepec Lexical Tone Questionnaire Dataset,
Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R005 Chatino, Teotepec Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R006 Chatino, Teotepec Tone Sandhi Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R007 Chatino, Teotepec Tone Sandhi Elicitation,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R008 Chatino, Teotepec Body Part Terms Dataset,
Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R009 Chatino, Teotepec At Zenaido's House Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R010 Chatino, Teotepec Lexical tone sandhi Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R011 Chatino, Teotepec Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R012 Chatino, Teotepec Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R013 Chatino, Teotepec Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R014 Chatino, Teotepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R015 Chatino, Teotepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R016 Chatino, Teotepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R017 Chatino, Teotepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R018 Chatino, Teotepec Sandhi Test Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R019 Chatino, Teotepec Adjectives Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R020 Chatino, Teotepec Sandhi in verb phrases Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R021 Chatino, Teotepec Sandhi in verb phrases Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R022 Chatino, Teotepec Sandhi in Tone set A Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R023 Chatino, Teotepec Sandhi in verb phrases Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R024 Chatino, Teotepec Sandhi with nouns and adjectives Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R025 Chatino, Teotepec Sandhi with nouns Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R026 Chatino, Teotepec Sandhi in verb phrases Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R027 Chatino, Teotepec Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R028 Chatino, Teotepec Verbs Dataset,
Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R029 Chatino, Teotepec The Zapotecan Survey Dataset,
Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R030 Chatino, Teotepec The Zapotecan Survey Dataset,
Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R031 Chatino, Teotepec Long-distance sandhi Dataset,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CYA001R032 Chatino, Teotepec Long-distance sandhi Dataset,
Grammar
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R001 Chatino, Zenzontepec The Founding of La Aurora History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R002 Chatino, Zenzontepec Introduction Greeting/Leave-Taking,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R003 Chatino, Zenzontepec The Poor Man Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R004 Chatino, Zenzontepec The wooden toy Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R005 Chatino, Zenzontepec The lover Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R006 Chatino, Zenzontepec The Founding of La Aurora History Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R007 Chatino, Zenzontepec Geography Conversation,
Dataset,
Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R008 Chatino, Zenzontepec Salt History Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R009 Chatino, Zenzontepec Planting Conversation,
History
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R010 Chatino, Zenzontepec The tequio system History Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R011 Chatino, Zenzontepec Mexican National Anthem Song Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R012 Chatino, Zenzontepec The history of Zenzontepec 1 Conversation,
History,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R013 Chatino, Zenzontepec The history of Zenzontepec 2 Conversation,
History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R014 Chatino, Zenzontepec The history of Zenzontepec 3 Conversation,
History,
Interview,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R015 Chatino, Zenzontepec Personal Information about Gabino Ruiz Conversation Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R016 Chatino, Zenzontepec Personal Information about Julia Martínez Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R017 Chatino, Zenzontepec Spinning Thread Conversation,
Description,
Instructions,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R018 Chatino, Zenzontepec The hurricane History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R019 Chatino, Zenzontepec The Eagle Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R020 Chatino, Zenzontepec The Snake and the Eagle Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R021 Chatino, Zenzontepec The Snakes Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R022 Chatino, Zenzontepec Leonardo Cavero History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R023 Chatino, Zenzontepec Personal Information about Guillermo Cavero Conversation,
Interview
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R024 Chatino, Zenzontepec The Founding of Santa Cruz History,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R025 Chatino, Zenzontepec The Rich Man Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R026 Chatino, Zenzontepec The trip to Nopala Narrative Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R028 Chatino, Zenzontepec The Cave of Lightning Myth,
Narrative
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R029 Chatino, Zenzontepec The Zapotecan Survey Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R030 Chatino, Zenzontepec Kinship and greetings Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R031 Chatino, Zenzontepec Tastes Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R032 Chatino, Zenzontepec Causative Verbs Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
CZN001R033 Chatino, Zenzontepec The 400-word list Elicitation,
Grammar,
Lexicon,
Wordlist
Chatino Language Documentation Project Details
DIH001R001 Kumiai Sentences Wordlist Margaret Field Details
DIH001R002 Kumiai Sentences Wordlist Margaret Field Details
DIH001R003 Kumiai Sentences Wordlist Margaret Field Details
DIH001R004 Kumiai Sentences Wordlist Margaret Field Details
DIH001R005 Kumiai Sentences Wordlist Margaret Field Details
DIH001R006 Kumiai Sentences Wordlist Margaret Field Details
DIH001R007 Kumiai Pottery making Description,
Ethnography
Margaret Field Details
DIH001R008 Kumiai Frog story Dataset,
Narrative
Margaret Field Details
DIH001R009 Kumiai Sentences Wordlist Margaret Field Details
DIH001R010 Kumiai Sentences Wordlist Margaret Field Details
DIH001R011 Kumiai Ethnobotany Ethnography,
Wordlist
Margaret Field Details
DIH001R012 Kumiai lista de vocabulario Wordlist Margaret Field Details
DIH001R013 Kumiai Pottery making Description,
Ethnography,
Oratory
Margaret Field Details
DIH001R014 Kumiai Story Narrative Margaret Field Details
DIH001R015 Kumiai Wordlist Wordlist Margaret Field Details
DIH001R016 Kumiai Phonology Wordlist Margaret Field Details
DIH001R017 Kumiai Numbers and colors Wordlist Margaret Field Details
DIH001R018 Kumiai Conversation Conversation,
Narrative
Margaret Field Details
DIH001R019 Kumiai Story Narrative Margaret Field Details
DIH001R020 Kumiai Wordlist Wordlist Margaret Field Details
DIH001R021 Kumiai Wordlist Wordlist Margaret Field Details
DIH001R022 Kumiai Wordlist Wordlist Margaret Field Details
DIH001R023 Kumiai Wordlist Wordlist Margaret Field Details
DIH001R024 Kumiai Wordlist Wordlist Margaret Field Details
DIH001R025 Kumiai Wordlist Wordlist Margaret Field Details
DIH001R026 Kumiai Wordlist Wordlist Margaret Field Details
DIH001R027 Kumiai Oral History History,
Narrative
Margaret Field Details
DIH001R028 Kumiai Interview Interview Margaret Field Details
DIH001R029 Kumiai Interview Interview Margaret Field Details
DIH001R030 Kumiai Culture Class Ethnography,
Meeting,
Narrative,
Song
Margaret Field Details
DIH001R031 Kumiai Ethnobotany and history Ethnography,
History
Margaret Field Details
DIH001R032 Kumiai History, narrative and song History,
Narrative,
Song
Margaret Field Details
DIH001R033 Kumiai Ethnobotany Dataset,
Ethnography
Margaret Field Details
DIH001R034 Kumiai Ethnobotany Dataset,
Ethnography
Margaret Field Details
DIH001R035 Kumiai Ethnobotany Dataset,
Ethnography
Margaret Field Details
DIH001R036 Kumiai Ethnobotany Dataset,
Ethnography
Margaret Field Details
DIH001R037 Kumiai Kumiai conversation, adopted white boy Conversation,
Narrative
Margaret Field Details
DIH001R038 Kumiai Owl omen, wake, Rosa Pinto Conversation,
Narrative
Margaret Field Details
DIH001R039 Kumiai La Huerta place names and stories Conversation,
Narrative
Margaret Field Details
DIH001R040 Kumiai Ghost stories, eclipse, the moon eats in the ocean Conversation,
Narrative
Margaret Field Details
DIH001R041 Kumiai Wordlist Wordlist Margaret Field Details
DIH001R042 Kumiai Wordlist Wordlist Margaret Field Details
DIH001R043 Kumiai La Huerta ethnobotany Elicitation Margaret Field Details
DIH001R044 Kumiai Conversation in La Huerta Interview Margaret Field Details
DIH001R045 Kumiai ethnobotany Elicitation Margaret Field Details
DIH001R046 Kumiai wordlist, elicitation, interview Conversation Margaret Field Details
DIH001R047 Kumiai wordlist, elicitation, interview Conversation Margaret Field Details
DIH001R048 Kumiai wordlist, elicitation, interview Wordlist Margaret Field Details
DIH001R049 Kumiai wordlist, elicitation, interview Wordlist Margaret Field Details
DIH001R050 Kumiai Language Lesson Educational material,
Grammar
Margaret Field Details
DIH001R051 Kumiai Wordlist Wordlist Margaret Field Details
DIH001R052 Kumiai Ethnography Ethnography Margaret Field Details
DIH001R053 Kumiai Wordlist Wordlist Margaret Field Details
DIH001R054 Kumiai Interviews: Multiple dialects Tipaay Interview Margaret Field Details
DIH001R055 Kumiai Frog story Narrative Margaret Field Details
DIH001R056 Kumiai Wordlist Wordlist Margaret Field Details
DIH001R057 Kumiai Wordlist Wordlist Margaret Field Details
DIH001R058 Kumiai Wordlist Wordlist Margaret Field Details
DIH001R059 Kumiai Making shawi Description,
Ethnography,
Recipe
Margaret Field Details
DIH001R060 Kumiai Grinding acorns Description,
Ethnography,
Recipe
Margaret Field Details
DIH001R061 Kumiai Ethnobotany Ethnography Margaret Field Details
DIH001R062 Kumiai Plants Description,
Ethnography
Margaret Field Details
DIH001R063 Kumiai Wordlist Wordlist Margaret Field Details
DIH001R064 Kumiai Stories Narrative Margaret Field Details
DIH001R065 Kumiai Stories; Canon Manteca Narrative Margaret Field Details
DIH001R066 Kumiai Stories Narrative Margaret Field Details
DIH001R067 Kumiai Stories Narrative Margaret Field Details
DIH001R068 Kumiai Stories Narrative Margaret Field Details
DIH001R069 Kumiai Stories Narrative Margaret Field Details
DIH001R070 Kumiai Stories, oral history Narrative Margaret Field Details
DIH001R071 Kumiai Wordlists, narratives, interviews on ethnobotany Conversation Margaret Field Details
DIH001R072 Kumiai Wordlists, narratives, interviews on ethnobotany Conversation,
Interview
Margaret Field Details
DIH001R073 Kumiai Basket-making Description,
Ethnography
Margaret Field Details
DIH001R074 Kumiai Basket-making Description,
Ethnography
Margaret Field Details
DIH001R075 Kumiai Basic verbs Dataset,
Grammar,
Wordlist
Margaret Field Details
DIH001R076 Kumiai Body parts; nature Dataset,
Ethnography,
Wordlist
Margaret Field Details
DIH001R077 Kumiai Nature; insects Ethnography,
Wordlist
Margaret Field Details
DIH001R078 Kumiai People Ethnography,
Wordlist
Margaret Field Details
DIH001R079 Kumiai Birds; furnishings Ethnography,
Wordlist
Margaret Field Details
DIH001R080 Kumiai Clothing; verbs Ethnography,
Wordlist
Margaret Field Details
DIH001R081 Kumiai Plumbing; arts Ethnography,
Wordlist
Margaret Field Details
DIH001R082 Kumiai Plants Ethnography,
Wordlist
Margaret Field Details
DIH001R083 Kumiai Miscellaneous Ethnography,
Wordlist
Margaret Field Details
DIH001R084 Kumiai Ethnobotany and local history Interview Margaret Field Details
DIH001R085 Kumiai Ethnobotany and local history Interview Margaret Field Details
DIH001R086 Kumiai Ethnobotany interview Interview Margaret Field Details
DIH001R087 Kumiai Making clay Description,
Ethnography,
Procedure
Margaret Field Details
HUS001R001 Huasteco Stories of Chinampa de Gorostiza Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS001R002 Huasteco Chinampa vocabulary Elicitation,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
HUS001R003 Huasteco Stories of Chinampa de Gorostiza Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS001R004 Huasteco Chinampa de Gorostiza stories 2 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS002R001 Huasteco Other speakers, words, stories, texts Narrative,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
HUS002R002 Huasteco Amatlán Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS002R003 Huasteco Tancoco Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS002R004 Huasteco Amatlán II Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS002R005 Huasteco Dhipaac. Coins. Boliim. The wedding with the devil Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R001 Huasteco Huasteco stories 1 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R002 Huasteco Huasteco texts 1 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R003 Huasteco Huasteco stories 2 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R004 Huasteco Tsak soon, Danza colorada, Música Huasteca Instrumental music,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R005 Huasteco Huasteco texts 2 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R006 Huasteco Huasteco stories 3 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R007 Huasteco Huasteco stories 4 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R008 Huasteco Lorenzo Ramírez (V) Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R009 Huasteco Lorenzo Ramírez (IV) Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R010 Huasteco Huasteco texts 3 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R011 Huasteco Huasteco stories 5 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R012 Huasteco Huasteco stories 6 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R013 Huasteco San José de Las Flores- Huehuetlán Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R014 Huasteco Tamaletón stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R015 Huasteco Thipak stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R016 Huasteco Santa Elena Tenejapa Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R017 Huasteco Tancoco stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R018 Huasteco Dance of the hawk Ceremony,
Instrumental music
Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R019 Huasteco Huasteco stories 7 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R020 Huasteco The poor boy Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS003R021 Huasteco The spirit of corn Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
HUS004R001 Huasteco En el Santísimo Sacramento Ceremony Barbara Edmonson Details
HUS004R002 Huasteco Two Curing Ceremonies Ceremony Barbara Edmonson Details
HUS004R005 Huasteco Story of the stars Narrative Barbara Edmonson Details
HUS004R006 Huasteco The stars and the moon Narrative Barbara Edmonson Details
HUS004R007 Huasteco Session Elicitation,
Wordlist
Barbara Edmonson Details
HUS004R008 Huasteco Troubled times in San Antonio Narrative Barbara Edmonson Details
HUS004R009 Huasteco ?ikon-Vg verbs Dataset,
Elicitation,
Wordlist
Barbara Edmonson Details
HUS004R010 Huasteco Calling animals Procedure Barbara Edmonson Details
HUS004R011 Huasteco The couple who were turned into raccoons Article,
Narrative
Barbara Edmonson Details
HUS004R012 Huasteco 16 Stories by Don Mosilino Narrative Barbara Edmonson Details
HUS004R014 Huasteco Appendix A: Huastec Text: The First Men Article Barbara Edmonson Details
HUS005R001 Huasteco Wasteka Music Instrumental music Roberto Zavala Maldonado Details
HUS006R001 Huasteco The History of Amatlán (WAS AMA) Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R002 Huasteco The History of the Town of Amatlán (WAS AMA) Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R003 Huasteco Monument in Amatlán & Celebrating Todos Santos Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R004 Huasteco The History of Corn and the History of San Antonio Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R005 Huasteco WAS AMA Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R006 Huasteco WAS AMA Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R007 Huasteco WAS AMA Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R008 Huasteco WAS AQU Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R009 Huasteco WAS AQU Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R010 Huasteco WAS AQU Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R011 Huasteco Shape-shifter (WAS AQU) Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R012 Huasteco WAS AQU Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R013 Huasteco WAS AQU Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R014 Huasteco WAS AQU Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R015 Huasteco WAS CHI Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R016 Huasteco WAS CHI Description,
Narrative
Terrence Kaufman Details
HUS006R017 Huasteco WAS CHI Description,
Narrative
Terrence Kaufman Details
HUS006R018 Huasteco WAS CHI Description,
Narrative
Terrence Kaufman Details
HUS006R019 Huasteco WAS CHI Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R020 Huasteco WAS CHO Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R021 Huasteco WAS CHO Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R022 Huasteco WAS CHO Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R023 Huasteco WAS EAST Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R024 Huasteco WAS EAST Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R025 Huasteco WAS HUE Narrative,
Procedure
Terrence Kaufman Details
HUS006R026 Huasteco WAS COC Narrative,
Recipe
Terrence Kaufman Details
HUS006R028 Huasteco WAS NAR Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R029 Huasteco Shape-shifter (WAS POA) Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R030 Huasteco WAS POT Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
HUS006R032 Huasteco WAS QUI Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R033 Huasteco WAS TAN Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R034 Huasteco WAS TIM Narrative Terrence Kaufman Details
HUS006R035 Huasteco WAS CAN Ceremonial dialog,
Conversation,
Narrative
Terrence Kaufman Details
HUS006R036 Huasteco WAS TOB Ceremonial dialog,
Conversation,
Narrative
Terrence Kaufman Details
HUS006R037 Huasteco WAS Description,
Instrumental music,
Narrative
Terrence Kaufman Details
HUS006R038 Huasteco WAS TOY Description,
Instrumental music,
Narrative
Terrence Kaufman Details
HUS006R039 Huasteco WAS WEST Greeting/Leave-Taking,
Narrative
Terrence Kaufman Details
HUV001R001 Huave, San Mateo del Mar Phonology Dataset,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
HUV001R002 Huave, San Mateo del Mar Text Narrative Yolanda Lastra Details
HUV001R003 Huave, San Mateo del Mar Conversation Conversation Yolanda Lastra Details
HVE001R001 Huave, San Dionisio del Mar Word list Wordlist Yolanda Lastra Details
IXC001R001 Ixcatec Vocabulary in Ixcatec Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
IXC001R002 Ixcatec Vocabulary in Ixcatec Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
IXC001R003 Ixcatec Vocabulary in Ixcatec Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
IXC001R004 Ixcatec Vocabulary in Ixcatec Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
IXC001R005 Ixcatec Vocabulary in Ixcatec Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
IXC001R006 Ixcatec Ixcatec Texts Narrative Terrence Kaufman Details
JAC005R035 Popti' Dialog Conversation Oxlajuuj Keej Maya' Ajtz'iib' Details
KJB003R090 Q'anjob'al Stories Narrative Oxlajuuj Keej Maya' Ajtz'iib' Details
KJB003R091 Q'anjob'al Stories Narrative Oxlajuuj Keej Maya' Ajtz'iib' Details
KJB003R092 Q'anjob'al Origin of his parents Narrative Oxlajuuj Keej Maya' Ajtz'iib' Details
KJB003R093 Q'anjob'al Founders of Cuautemoc Narrative Oxlajuuj Keej Maya' Ajtz'iib' Details
KJB003R094 Q'anjob'al Swadesh list Lexicon,
Wordlist
Oxlajuuj Keej Maya' Ajtz'iib' Details
KJB003R095 Q'anjob'al How they came to Mexico Narrative Oxlajuuj Keej Maya' Ajtz'iib' Details
KJB003R096 Q'anjob'al Naq Txitx Yetoq naq Ichan Kalnel Narrative Oxlajuuj Keej Maya' Ajtz'iib' Details
KNJ001R001 Akateko Phonology Dataset,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
KNJ001R002 Akateko Text: The coyote and the rabbit Narrative Yolanda Lastra Details
KNJ001R003 Akateko Conversation Conversation Yolanda Lastra Details
KNJ002R001 Akateko Juan Ceniza Story Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
KNJ005R001 Akateko Acateco de la Frontera Sur Book,
Grammar
Yolanda Lastra Details
LAC001R001 Lacandón Káyum Maya Lacandón- Video 1 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
LAC001R002 Lacandón Káyum Maya Lacandón- Video 2 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
LAC001R003 Lacandón Káyum Maya Lacandón- Video 3 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
LAC001R004 Lacandón Káyum Maya Lacandón- Video 4 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
LAC001R005 Lacandón Káyum Maya Lacandón- Video 5 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
LAC001R006 Lacandón Pedro Chambor Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
LAC001R007 Lacandón Fiesta Ceremony Roberto Zavala Maldonado Details
MAQ001R001 Mazateco, Chiquihuitlán Phonology Dataset,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
MAQ001R002 Mazateco, Chiquihuitlán Text Narrative Yolanda Lastra Details
MAQ001R003 Mazateco, Chiquihuitlán Conversation Conversation Yolanda Lastra Details
MAT001R001 Matlatzinca Plants and Their Uses - Matlatzinca Instructions,
Narrative
Terrence Kaufman Details
MAT001R002 Matlatzinca Narratives - Matlatzinca Myth,
Narrative
Terrence Kaufman Details
MAT001R003 Matlatzinca Narratives - Matlatzinca Narrative Terrence Kaufman Details
MAT001R004 Matlatzinca Narratives - Matlatzinca Narrative Terrence Kaufman Details
MAT001R005 Matlatzinca Narratives - Matlatzinca Narrative Terrence Kaufman Details
MAT001R006 Matlatzinca Narratives - Matlatzinca Myth,
Narrative
Terrence Kaufman Details
MAT001R007 Matlatzinca Narratives - Matlatzinca Narrative Terrence Kaufman Details
MAT001R008 Matlatzinca Narratives - Matlatzinca Narrative Terrence Kaufman Details
MAT001R009 Matlatzinca Narratives - Matlatzinca Narrative Terrence Kaufman Details
MAZ001R001 Mazahua Central Mazahua dialect survey Dataset,
Wordlist
Nicholas Hopkins Details
MAZ002R001 Mazahua Central Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
MAZ002R002 Mazahua Central Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
MAZ002R003 Mazahua Central Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
MAZ002R004 Mazahua Central Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
MAZ002R005 Mazahua Central Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
MAZ002R006 Mazahua Central Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
MFY001R001 Mayo, Los Capomos Phonology Dataset,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
MFY001R002 Mayo, Los Capomos Text Narrative Yolanda Lastra Details
MFY001R003 Mayo, Los Capomos Conversation Conversation Yolanda Lastra Details
MFY002R001 Mayo, Los Capomos Mayo de los Capomos Book,
Grammar
Yolanda Lastra Details
MHC001R001 Mocho Three friends talk about a volcano Conversation Laura Martin Details
MHC004R001 Mocho Tape 1 Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R002 Mocho Tape 2 Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R003 Mocho Tape 2 Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R004 Mocho Tape 3 & Tape 4 Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R005 Mocho Tape 4 & Tape 5 Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R006 Mocho Field notes Field notes,
Wordlist
Center for American Indian Languages Details
MHC004R011 Mocho File slips: Artifacts Debate,
Field notes
Center for American Indian Languages Details
MHC004R012 Mocho File slips Dataset,
Field notes
Center for American Indian Languages Details
MHC004R013 Mocho Notes about the texts Field notes Center for American Indian Languages Details
MHC004R014 Mocho A: True stories and descriptions (Ind) Dataset Center for American Indian Languages Details
MHC004R015 Mocho B: Untrue stories (Eur) Dataset Center for American Indian Languages Details
MHC004R016 Mocho C: Fairy stories (Eur) Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R017 Mocho D: Supernatural Stories (Ind) Dataset Center for American Indian Languages Details
MHC004R020 Mocho A1: About medicine Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R021 Mocho A2: About Chimanes Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R022 Mocho A3: The man who deceived his son Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R023 Mocho A4: Story of Don Tiburcio Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R024 Mocho A5: When the Ash Fell Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R025 Mocho A6: Trip to Montebello Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R026 Mocho A7: Let's learn to read and write in our language Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R027 Mocho A8: How We Work Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R028 Mocho A9: History of Moto Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R029 Mocho A10: The Bats (BATS1) Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R030 Mocho A11: The Bats Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R031 Mocho A12: Changing the Border Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R032 Mocho B1: Pedro Ramales 1 Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R033 Mocho B2: Pedro Ramales 2 Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R034 Mocho B3: Story of the Mask Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R035 Mocho B4: The man who didn't know how to talk Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R036 Mocho B5: The Three Healers Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R037 Mocho B6: Woman loved by three boys Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R038 Mocho B7: The Story of the Lazy Man Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R039 Mocho B8: The Loafer Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R040 Mocho C1: Coyote Story Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R041 Mocho C2: Story of the Poor Man Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R042 Mocho C3: Bear Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R043 Mocho C4: Story of the Shooter Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R044 Mocho C5: Story of Saint Anthony Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R045 Mocho C6: The King of the Dead Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R046 Mocho C7: Until Death Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R047 Mocho C8: Three little orphans Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R048 Mocho C9: San lorénso 'urakáng Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R049 Mocho C10: The Rabbit Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R050 Mocho C11: Donkey and Serpent Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R051 Mocho D1: The boy who killed his mother Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R052 Mocho D2: Lion Story Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R053 Mocho D3: Evil Woman Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R054 Mocho D4: A man whose wife died Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R055 Mocho D5: The King of the Mountain Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R056 Mocho D6: The Rain and how our Lord suffered Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R057 Mocho D7: Buzzard, Crow, and Sparrow Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R058 Mocho D8: Sun Story 1 Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R059 Mocho D9: Sun Story 2 Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R060 Mocho D10: Sun Story 3 Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC004R061 Mocho F: Unidentified text Narrative Center for American Indian Languages Details
MHC005R001 Mocho Elicitation Elicitation Center for American Indian Languages Details
MHC005R002 Mocho Elicitation Elicitation,
Ethnography
Center for American Indian Languages Details
MHC005R003 Mocho Word list Elicitation,
Wordlist
Center for American Indian Languages Details
MHC005R004 Mocho Ethnobotanical and ethnozoological classification and definitions Description,
Ethnography,
Field notes
Center for American Indian Languages Details
MHC006R003 Mocho Misc. Mocho material Dataset,
Elicitation,
Narrative,
Wordlist
Laura Martin Details
MHC006R004 Mocho Phonological tests & Juan's life as a child Dataset,
Elicitation
Laura Martin Details
MHC006R005 Mocho V: check list Elicitation,
Wordlist
Laura Martin Details
MHC006R006 Mocho Stories and a short list Narrative,
Wordlist
Laura Martin Details
MHC006R007 Mocho Word List and Eating verbs Dataset,
Wordlist
Laura Martin Details
MHC006R008 Mocho Story of the Bear - OSO; Elicitation and translation session Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC006R009 Mocho Word list and eating verbs Wordlist Laura Martin Details
MHC006R010 Mocho One day's work and eating verbs Narrative,
Wordlist
Laura Martin Details
MHC006R011 Mocho Ellicitation Elicitation,
Narrative,
Wordlist
Laura Martin Details
MHC006R012 Mocho Text translation session: Cuento de San Antonio Commentary,
Narrative
Laura Martin Details
MHC006R013 Mocho Translation session; elicitation Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC006R014 Mocho Fobes' interview Interview Laura Martin Details
MHC006R015 Mocho Word list Wordlist Laura Martin Details
MHC006R016 Mocho Phonology- pa:h ≠ pa:h Dataset,
Elicitation
Laura Martin Details
MHC006R018 Mocho Messages to TK Correspondence Laura Martin Details
MHC006R019 Mocho Kathy Fobes' Notebook Elicitation,
Field notes,
Wordlist
Laura Martin Details
MHC006R021 Mocho Notebook I Field notes Laura Martin Details
MHC006R022 Mocho Notebook II Field notes Laura Martin Details
MHC006R023 Mocho Notebook III Field notes Laura Martin Details
MHC006R024 Mocho Notebook IV Field notes Laura Martin Details
MHC006R025 Mocho Notebook V Field notes Laura Martin Details
MHC006R026 Mocho Notebook VI Field notes Laura Martin Details
MHC006R027 Mocho Notebook VII Field notes Laura Martin Details
MHC006R028 Mocho Notebook VIII Field notes Laura Martin Details
MHC006R029 Mocho Notebook IX Field notes Laura Martin Details
MHC007R001 Mocho Conversations, POLITICA, Narrative Conversation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC007R002 Mocho Spontaneous Conversation - PAULA Conversation,
History
Laura Martin Details
MHC007R003 Mocho Political narrative 2 - POLITICA2 Narrative Laura Martin Details
MHC007R004 Mocho When he lost his mule - MULA Narrative Laura Martin Details
MHC007R005 Mocho Conversation - FLORA Conversation Laura Martin Details
MHC007R006 Mocho History of Motozintla History,
Narrative
Laura Martin Details
MHC007R007 Mocho Elicitation session Elicitation Laura Martin Details
MHC007R008 Mocho When Juan's little brother started a fire - FUEGO Narrative Laura Martin Details
MHC007R009 Mocho Elicitation session: directionals, interrrogatives Elicitation Laura Martin Details
MHC007R010 Mocho Elicitation session: tense, aspect Elicitation Laura Martin Details
MHC007R011 Mocho Conversation in the Méndez kitchen - JUANA Conversation Laura Martin Details
MHC007R012 Mocho Interview; long vowels list Elicitation,
Interview,
Wordlist
Laura Martin Details
MHC007R013 Mocho Interview; long vowels list Elicitation,
Interview,
Wordlist
Laura Martin Details
MHC007R015 Mocho Elicitation session: complex sentence constructions Elicitation Laura Martin Details
MHC007R016 Mocho Conversation - ORTIZ Conversation,
Interview,
Narrative
Laura Martin Details
MHC007R017 Mocho When Ema saw la Llorona Narrative Laura Martin Details
MHC007R018 Mocho Elicitation session: adjectival order, aspect, JUANA Elicitation Laura Martin Details
MHC007R019 Mocho Juan's life with his mother and little brother - MAMA Narrative Laura Martin Details
MHC007R020 Mocho Elicitation session - FUEGO Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC007R021 Mocho The oldsters who didn't know how to manage Narrative Laura Martin Details
MHC007R022 Mocho When Juan saw the pigs cross the river Narrative Laura Martin Details
MHC007R023 Mocho When Juan might have seen the weeping woman Narrative Laura Martin Details
MHC007R024 Mocho When Juan's brother broke the jar - JARRO Narrative Laura Martin Details
MHC007R025 Mocho Conversation - AMBROSIO Conversation Laura Martin Details
MHC007R026 Mocho Elicitation session: Measures, animal sounds Dataset,
Elicitation
Laura Martin Details
MHC007R027 Mocho The snake Narrative Laura Martin Details
MHC007R028 Mocho When Juan killed a big snake - CULEBRA 1 Narrative Laura Martin Details
MHC007R029 Mocho When Juan and his nephew killed a big snake - CULEBRA 2 Narrative Laura Martin Details
MHC007R030 Mocho Elicitation: final checking of the Mala Mujer Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC007R031 Mocho Elicitation: MULA Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC007R032 Mocho Elicitation: JARRO Elicitation Laura Martin Details
MHC007R033 Mocho The Squash joke Narrative Laura Martin Details
MHC007R034 Mocho New Barrio Goyo and the sandals of raw leather - HUARACHE Narrative Laura Martin Details
MHC007R035 Mocho The little orphans - HUERFANO Narrative Laura Martin Details
MHC007R036 Mocho Conversation: VICTORIA Conversation Laura Martin Details
MHC007R037 Mocho Elicitation: CULEBRA1, LLORONA, MAMA Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC007R038 Mocho Elicitation: complex verb phrases Elicitation Laura Martin Details
MHC007R039 Mocho Elicitation: derivational suffixes Elicitation Laura Martin Details
MHC007R040 Mocho Elicitation: final check on COCHE, VIEJITOS Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC007R041 Mocho Elicitation; final check CULEBRA2 Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC007R042 Mocho When Juan went to put out the fire in the mountains - QUEMAZON Narrative Laura Martin Details
MHC007R043 Mocho The little orphans Narrative Laura Martin Details
MHC007R044 Mocho Story of the lion Narrative Laura Martin Details
MHC007R045 Mocho Elicitation; Final Check HUARACHE Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC007R046 Mocho Elicitation; Final check on CALABAZA Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC007R047 Mocho Elicitation; Positionals: b > ¢ on A, ¢ > ? on B Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC007R048 Mocho When the ash fell - CENIZA Narrative Laura Martin Details
MHC007R049 Mocho How to make tolitos - TOL Description,
Narrative
Laura Martin Details
MHC007R050 Mocho Elicitation; TK particle check Dataset,
Elicitation
Laura Martin Details
MHC007R051 Mocho Conversation Conversation Laura Martin Details
MHC007R052 Mocho Elicitation; Positionals review Elicitation Laura Martin Details
MHC007R053 Mocho Elicitation Conversation,
Elicitation
Laura Martin Details
MHC007R054 Mocho Puppy joke - PERRO Narrative Laura Martin Details
MHC007R055 Mocho Story of Ashy John - JUANC Narrative Laura Martin Details
MHC007R056 Mocho Elicitation Elicitation Laura Martin Details
MHC007R057 Mocho Story of the bear - OSO Narrative Laura Martin Details
MHC007R058 Mocho Story of María Haragana - MARIA Narrative Laura Martin Details
MHC007R059 Mocho Interview; long vowel list Elicitation,
Interview,
Wordlist
Laura Martin Details
MHC007R060 Mocho Elicitation; Check on JUANA Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC007R062 Mocho Conversation; courtship - NOVIOS Conversation,
Ethnography
Laura Martin Details
MHC007R063 Mocho Elicitation; positionals review h-ku Elicitation Laura Martin Details
MHC007R064 Mocho Cursillo sample tape Dataset,
Interview,
Wordlist
Laura Martin Details
MHC007R065 Mocho The snake - CULEBRA Narrative Laura Martin Details
MHC007R067 Mocho Story of the bear - OSO Narrative Laura Martin Details
MHC007R068 Mocho Three Narratives Narrative Laura Martin Details
MHC007R069 Mocho Story of the tiger that ate people - TIGRE Narrative Laura Martin Details
MHC007R070 Mocho Elicitation; final check on CENIZA, TOL, MARIA, QUEMAZON Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC007R071 Mocho Story about a naked woman - DESNUDA Narrative Laura Martin Details
MHC007R072 Mocho When the world began - MUNDO/GORRION Narrative Laura Martin Details
MHC007R073 Mocho Elicitation: Positionals review Dataset,
Elicitation
Laura Martin Details
MHC007R076 Mocho Story of Pedro Ramales Narrative Laura Martin Details
MHC007R097 Mocho Notebook #2: Elicitation Materials Dataset,
Elicitation,
Field notes
Laura Martin Details
MHC007R098 Mocho Notebook #4: Elicitation Materials Dataset,
Elicitation,
Field notes
Laura Martin Details
MHC008R001 Mocho Elicitation on Story of the Sun I - SOL I Conversation,
Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC008R002 Mocho Elicitation on texts: OSO 2; CONEJO; HARAGAN Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC008R003 Mocho Story of the rabbit Narrative Laura Martin Details
MHC008R004 Mocho How to make a bistek Description,
Recipe
Laura Martin Details
MHC008R005 Mocho The rabbit who went to eat watermelon Narrative Laura Martin Details
MHC008R006 Mocho The little orphans Narrative Laura Martin Details
MHC008R007 Mocho History of the world Narrative Laura Martin Details
MHC008R008 Mocho Stories & songs Narrative,
Proverb,
Song
Laura Martin Details
MHC009R001 Mocho Mule story Narrative Laura Martin Details
MHC009R002 Mocho Life of don Juan Méndez History,
Narrative
Laura Martin Details
MHC009R003 Mocho Children's stories 1 Narrative Laura Martin Details
MHC009R004 Mocho Elicitation on MUNDO88 Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC009R005 Mocho Life of don Juan Méndez Description,
History,
Narrative
Laura Martin Details
MHC009R006 Mocho Life of don Juan III Description,
Ethnography,
History,
Narrative
Laura Martin Details
MHC009R007 Mocho Life of don Juan IV History,
Narrative
Laura Martin Details
MHC009R008 Mocho Children's stories 2 Narrative Laura Martin Details
MHC009R009 Mocho The man and the animals Narrative Laura Martin Details
MHC009R010 Mocho Photo descriptions Conversation,
Description
Laura Martin Details
MHC009R011 Mocho Elicitation on aspect; Prayer for rain - REZO Elicitation,
Prayer
Laura Martin Details
MHC009R012 Mocho QUEMAZON 92 Conversation,
Elicitation,
Narrative
Laura Martin Details
MHC009R013 Mocho Stories - HARAGAN Narrative Laura Martin Details
MHC009R014 Mocho Autobiography: Life of Juana Méndez History,
Narrative
Laura Martin Details
MHC009R015 Mocho Autobiography of Ema History,
Narrative
Laura Martin Details
MHC009R016 Mocho The rabbit and the priest - TUSA Narrative Laura Martin Details
MHC009R017 Mocho The Brothers Méndez Instrumental music Laura Martin Details
MHC009R018 Mocho Life of don Juan Méndez History,
Narrative
Laura Martin Details
MHC009R019 Mocho The mercillero man (The Look-Alike Saint) Narrative Laura Martin Details
MHC009R020 Mocho Story of how corn came to Mexico Narrative Laura Martin Details
MHC009R021 Mocho Rabbit, coyote; Doll of wax, coyol, cheese Narrative Laura Martin Details
MHC009R022 Mocho Little orphans (Hansel & Gretel); Juan Ceniza Narrative Laura Martin Details
MHC009R023 Mocho Object descriptions (photos) Dataset,
Elicitation
Laura Martin Details
MHC009R024 Mocho Object description; Space game Conversation,
Dataset,
Elicitation
Laura Martin Details
MHC010R001 Mocho Elicitation on Bats (T1) and chapter one of the book Elicitation Laura Martin Details
MHC010R002 Mocho Stories and autobiography History,
Narrative
Laura Martin Details
MHC010R003 Mocho MULA95: When the Mula went to Guatemala Narrative Laura Martin Details
MHC010R004 Mocho Conversation about the Zapatistas Conversation Laura Martin Details
MHC010R005 Mocho How the world began - MUNDO 95 Myth,
Narrative
Laura Martin Details
MIL001R001 Mixteco, Peñoles Phonology Dataset,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
MIL001R002 Mixteco, Peñoles Text: The story of a poor man Narrative Yolanda Lastra Details
MIL001R003 Mixteco, Peñoles Conversation Conversation Yolanda Lastra Details
MIXT001R001 Mixteco Sintaxis: Totoltepec de Guerrero Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT001R002 Mixteco Sintaxis: Santa Catarina Tlaltempan Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT001R003 Mixteco Sintaxis: Santa María Chigmecatitlán Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT001R004 Mixteco Swadesh: Totoltepec de Guerrero Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT001R005 Mixteco Swadesh: Santa Catarina Tlaltempan Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT001R006 Mixteco Swadesh: Santa Catarina Tlaltempan Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT001R007 Mixteco Swadesh: Santa María Chigmecatitlán Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT001R009 Mixteco Lista de 500: Santa Catarina Tlaltempan Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT002R001 Mixteco Sintaxis: Santo Domingo Tonahuixtla Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT002R002 Mixteco Sintaxis: Rosario Micaltepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT002R003 Mixteco Swadesh: Rosario Micaltepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT002R004 Mixteco Swadesh: Xayacatlán de Bravo Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT002R005 Mixteco Swadesh: Xayacatlán de Bravo Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT002R006 Mixteco Sintaxis: Tepejillo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT002R007 Mixteco Sintaxis: San Jerónimo Xayacatlán Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT002R008 Mixteco Sintaxis: Rosario Micaltepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT002R009 Mixteco Sintaxis: Tepejillo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT002R010 Mixteco Swadesh: Gabino Barreda Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT002R011 Mixteco Swadesh: Rosario Micaltepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT002R012 Mixteco Swadesh: Acaquizapan Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT002R013 Mixteco Sintaxis: Cosaltepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT002R014 Mixteco Song in Mixteco Song Nicholas Hopkins Details
MIXT002R015 Mixteco Sintaxis: Xayacatlán de Bravo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT002R016 Mixteco Swadesh: San Jerónimo Xayacatlán Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT002R017 Mixteco Swadesh: Santo Domingo Tonahuiztla Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT002R018 Mixteco Sintaxis: Santo Domingo Tonahuiztla Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT003R001 Mixteco Swadesh: San Andrés Nuxiño Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT003R003 Mixteco Swadesh: San Miguel Tecomatlán Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT003R004 Mixteco Sintaxis: Santa María Apasco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT003R005 Mixteco Cuento y traducción: El conejo y el zorrillo Narrative Nicholas Hopkins Details
MIXT003R006 Mixteco Swadesh: Loma Larga Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT003R007 Mixteco Swadesh: Cuilapan Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT003R008 Mixteco Sintaxis: Cuilapan Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT003R009 Mixteco Swadesh: San José Sosola Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT003R010 Mixteco Swadesh: San Miguel Tecomatlán Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT003R011 Mixteco Swadesh: San Juan Tamazola Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT003R012 Mixteco Sintaxis: Santa Catarina Estetla Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT003R013 Mixteco Sintaxis: Santa María Apasco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT003R014 Mixteco Swadesh: San Miguel Huautla Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT003R015 Mixteco Swadesh: Gabillera Soyaltepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT003R016 Mixteco Sintaxis: San Juan Tamazola Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT003R017 Mixteco Lista de 500: San Andrés Nuxiñu Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT003R018 Mixteco Swadesh: San Francisco Jaltepetongo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT003R019 Mixteco Swadesh: Santa María Apasco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT003R020 Mixteco Sintaxis: San Francisco Jaltepetongo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT003R021 Mixteco Lista de 500: Santa María Apasco Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT003R022 Mixteco Sintaxis: Yutanduchi de Guerrero Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT003R023 Mixteco Sintaxis: San Francisco Jaltepetongo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT003R024 Mixteco Swadesh: San Francisco Jaltepetongo Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT003R025 Mixteco Sintaxis: San Francisco Jaltepetongo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT003R026 Mixteco Sintáxis: Santa María Apasco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT003R027 Mixteco Cuento de conejo Narrative Nicholas Hopkins Details
MIXT003R028 Mixteco Swadesh: Santiago Ixtaltepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT003R029 Mixteco Sintaxis: Santiago Ixtaltepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT003R030 Mixteco Swadesh: San Pedro Jocotipac Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT003R031 Mixteco Swadesh: San Pedro Jocotipac Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT003R032 Mixteco Sintaxis: San Antonio Nduayaco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT003R033 Mixteco Swadesh: Santiago Apoala Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R001 Mixteco Sintaxis: San Miguel El Grande Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R003 Mixteco Swadesh: San Miguel El Grande Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R005 Mixteco Swadesh: San Juan Teita Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R006 Mixteco Sintaxis: Santa Catarina Ticuá Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R008 Mixteco Sintaxis: Santa Catarina Yosonotu Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R009 Mixteco Sintaxis: Santiago Nundichi Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R010 Mixteco Swadesh: Santiago Nundichi Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R011 Mixteco Sintaxis: San Miguel Progreso, Tlaxiaco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R012 Mixteco Swadesh: San Miguel Progreso, Tlaxiaco Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R013 Mixteco Sintaxis: Santo Tomás Ocotepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R014 Mixteco Sintaxis: Tejocotes, San Juan Mixtepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R015 Mixteco Sintaxis: Chalcatongo de Hidalgo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R016 Mixteco Sintaxis: Reforma, Chalcatongo de Hidalgo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R017 Mixteco Swadesh: Reforma, Chalcatongo de Hidalgo Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R018 Mixteco Swadesh: San Mateo Peñasco Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R019 Mixteco Swadesh: Santa Catarina Yosonotu Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R020 Mixteco Sintaxis: Santa Catarina Yosonotu Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R021 Mixteco Sintaxis: San Bartolomé Yucuañe Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R022 Mixteco Sintáxis: San Bartolomé Yucuañe Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R023 Mixteco Swadesh: San Bartolomé Yucuañe Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R024 Mixteco Swadesh: San Bartolomé Yucuañe Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R026 Mixteco Swadesh: Santo Tomás Ocotepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R027 Mixteco Sintáxis: Hidalgo, San Juan Ñumí Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R028 Mixteco Swadesh: Río Ñumí, San Juan Ñumí Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R029 Mixteco Sintaxis: San Antonio Nduxio, San Juan Ñumí Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R030 Mixteco Sintaxis: San Miguel Progreso, Tlaxiaco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R031 Mixteco Sintáxis: Emilio Portes Gil, Santo Tomás Ocotepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R032 Mixteco Swadesh: San Juan Mixtepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R033 Mixteco Sintaxis: San Juan Mixtepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R034 Mixteco Swadesh: Ranchería Unión Progreso, San Cristobal Amoltepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R035 Mixteco Sintaxis: Santiago Nuyoo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R036 Mixteco Swadesh: Santiago Nuyoo Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R037 Mixteco Palabras: Santiago Nuyoo Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R038 Mixteco Sintaxis: Zapotitlán Palmas Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R039 Mixteco Swadesh: Zapotitlán Palmas Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R041 Mixteco Sintáxis: Santa María Tataltepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R042 Mixteco Swadesh: Santa María Tataltepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R044 Mixteco Swadesh: Santa Cruz Nundaco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R045 Mixteco Swadesh: San Isidro Vistahermosa, Santa Cruz Nundaco Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R046 Mixteco Sintaxis: San Mateo Peñasco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R047 Mixteco Sintaxis: Santa Cruz Nundaco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R048 Mixteco Swadesh: Santa Cruz Nundaco Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R049 Mixteco Sintaxis: Santiago Nundichi Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R050 Mixteco Swadesh: Santiago Nundichi Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R051 Mixteco Sintaxis: Esteban Atatláhuca Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R052 Mixteco Swadesh: San Esteban Atatláhuca Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R053 Mixteco Sintaxis: San Esteban Atatláhuca Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R054 Mixteco Swadesh: Vicente Guerrero, San Esteban Atatláhuac Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R055 Mixteco Sintaxis: San Esteban Atatláhuca Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R056 Mixteco Sintaxis: San Esteban Atatláhuca Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R057 Mixteco Sintaxis: San Miguel Achiutla Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R058 Mixteco Swadesh: San Miguel Achiutla Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R059 Mixteco Sintaxis: San Miguel Achiutla Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R060 Mixteco Swadesh: San Miguel Achiutla Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R061 Mixteco Sintaxis: San Sebastián Atoyaquillo, San Miguel Achiutla Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R062 Mixteco Swadesh: San José Sinicahua Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R064 Mixteco Sintaxis: Francisco Madero, San Miguel el Grande Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R065 Mixteco Sintaxis: Francisco Madero, San Miguel el Grande Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R066 Mixteco Swadesh: Rancho Río Ñumí, San Juan Ñumí Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R067 Mixteco Sintaxis: San Isidro, San Juan Ñumí Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R068 Mixteco Swadesh: Ranchería Allende, Santiago Nundichi Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R069 Mixteco Swadesh: Santa María Nativitas, Coixtlahuaca Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R070 Mixteco Swadesh: San Bartolo Soyaltepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R071 Mixteco Lista de Bradley:San Bartolo Soyaltepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R072 Mixteco Lista de Bradley: Montelobos, Cachoapan, Nochixtlán Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R073 Mixteco Sintaxis: Santiago Apoala Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R074 Mixteco Swadesh: Santiago Apoala Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R075 Mixteco Swadesh: San Miguel Chicahua Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R076 Mixteco Sintaxis: San Miguel Chicahua Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R077 Mixteco Lista de Bradley: San Miguel Chicahua Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R078 Mixteco Swadesh: San Pedro Yucunama, Teposcolula Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R079 Mixteco Swadesh: Yodena, San Pedro Cántaros Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R080 Mixteco Sintaxis: San Pedro Coxcaltepec Cántaros Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R081 Mixteco Swadesh: San Mateo Sosola Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R082 Mixteco Sintaxis: Santa Catarina Adéquez Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R083 Mixteco Swadesh: Santiago Huaclilla Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R084 Mixteco Sintaxis: Santa Catarina Estetla Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R085 Mixteco Sintaxis: San Antonio Huitepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R086 Mixteco Lista de 500: San Antonio Huitepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R087 Mixteco Sintaxis: San Juan Yuta Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R088 Mixteco Swadesh: Santa Catarina Estetla Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R089 Mixteco Cognadas: Santiago Mitlatongo Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R090 Mixteco Swadesh: Santiago Mitlatongo Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R091 Mixteco Cognadas: Santa Cruz Mitlatongo Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R092 Mixteco Swadesh: Santa Cruz Mitlatongo Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R093 Mixteco Sintaxis: Santiago Mitlatongo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT004R094 Mixteco Cognadas: Rancho El Venado Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R095 Mixteco Swadesh: Rancho El Venado Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R096 Mixteco Cognadas: San Pedro Tidaá Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R098 Mixteco Cognadas: Santa Catarina Adéquez Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R099 Mixteco Swadesh: Santa Catarina Adéquez Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R100 Mixteco Cognadas: San Pedro Coxcaltepec Cántaros Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R101 Mixteco Cognadas: San Agustín Montelobos Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R102 Mixteco Lista de 500: San Agustín Montelobos Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT004R103 Mixteco Cognadas: San Francisco Nuxaño Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT005R001 Mixteco Sintaxis: Santa María Peñoles Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT005R002 Mixteco Swadesh: Santa María Peñoles Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT005R003 Mixteco Sintaxis: Tepango, Ayutla, Guerrero Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT005R004 Mixteco Sintaxis: San Jerónimo Progreso, Silacayoapan Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT005R005 Mixteco Swadesh: San Jerónimo Progreso, Silacayoapan Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT005R006 Mixteco Sintaxis: Santiago Yosondua, Tlaxiaco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT005R007 Mixteco Swadesh: Santiago Yosondua, Tlaxiaco Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT005R008 Mixteco Sintaxis: Santo Tomás Ocotepec, Tlaxiaco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT005R009 Mixteco Sintaxis: San Juan Coatzospan Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT005R010 Mixteco Swadesh: San Juan Coatzospan Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT005R011 Mixteco Swadesh: Tepango, Ayutla Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT005R012 Mixteco Sintaxis: San Juan Diuxi Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT005R013 Mixteco Swadesh: San Juan Diuxi Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R001 Mixteco Swadesh: San Miguel Amatitlán Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R002 Mixteco Sintaxis: San Miguel Amatitlán Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R003 Mixteco Swadesh: San Sebastián del Monte Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R004 Mixteco Sintaxis: San Agustín Atenango Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R005 Mixteco Swadesh: San Miguel Amatitlán Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R006 Mixteco Sintaxis: San Miguel Amatitlán Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R007 Mixteco Swadesh: San Agustín Atenango Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R008 Mixteco Sintaxis: San Sebastián del Monte Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R009 Mixteco Sintaxis: Ixpantepec Nieves Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R010 Mixteco Sintaxis: Santo Domingo del Progreso Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R011 Mixteco Swadesh: San Francisco Higos Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R012 Mixteco Sintaxis: San Francisco Higos Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R013 Mixteco Swadesh: San Francisco Higos Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R014 Mixteco Sintaxis: Ixpantepec Nieves Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R015 Mixteco Swadesh: Yucuñuti de Juárez Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R016 Mixteco Sintaxis: Yucuquimi de Ocampo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R017 Mixteco Swadesh: San Jorge Nuchita Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R018 Mixteco Swadesh: San Jorge Nuchita Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R019 Mixteco Swadesh: Piedra Azul, Juxtlahuaca Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R020 Mixteco Sintaxis: San Mateo Tunuchi Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R021 Mixteco Swadesh: San Mateo Tunuchi Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R022 Mixteco Cuento: San Mateo Tunuchi Narrative Nicholas Hopkins Details
MIXT006R023 Mixteco Cuento: San Mateo Tunuchi Narrative Nicholas Hopkins Details
MIXT006R024 Mixteco Sintaxis: Ixpantepec Nieves Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R025 Mixteco Sintaxis: Yucuñuti de Juárez Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R026 Mixteco Swadesh: Yucuquimi de Ocampo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R027 Mixteco Sintaxis: Magdalena Tataltepec, Huajuapan Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R028 Mixteco Swadesh: Magdalena Tataltepec, Huajuapan Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R031 Mixteco Swadesh: Santo Domingo Nundoo Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R032 Mixteco Sintaxis: Santo Domingo Nundoo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R033 Mixteco Sintaxis: San Jorge Nuchita Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R034 Mixteco Swadesh: Yucuquimi de Ocampo Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R035 Mixteco Swadesh: Yucuquimi de Ocampo Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R036 Mixteco Sintaxis: Guadalupe Portezuelo) Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R037 Mixteco Swadesh: Guadalupe Portezuelo Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R038 Mixteco Sintaxis: Santiago Tamazola Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R039 Mixteco Sintaxis: San Luis Morelia Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R041 Mixteco Lista de 500: San Luis Morelia Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R042 Mixteco Sintaxis: Zapotitlán Palmas, Huajuapan Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R043 Mixteco Cuento: Mandado de un hijo Narrative Nicholas Hopkins Details
MIXT006R044 Mixteco Swadesh: Zapotitlán Palmas, Huajuapan Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R045 Mixteco Sintaxis: San Miguel Ixtapan, Tequistepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R046 Mixteco Sintaxis: San Francisco de las Flores Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R047 Mixteco Sintaxis: Santigo Tamazola Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R048 Mixteco Sintaxis: San Pedro Chayuco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R049 Mixteco Swadesh: San Pedro Chayuco Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R050 Mixteco Sintaxis: Guadalupe Nundaca, San Sebastián Tecomaxtlahuaca Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R051 Mixteco Sintaxis: Ixpantepec Nieves Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R052 Mixteco Swadesh: Ixpantepec Nieves Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R053 Mixteco Swadesh: Cosoltepec, Juxtlahuaca Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R054 Mixteco Sintaxis: Coicoyán de las Flores Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R055 Mixteco Sintaxis: San Martín Duraznos Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R056 Mixteco Swadesh: San Martín Peras Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R057 Mixteco Sintaxis: Guadalupe Nundaca Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R058 Mixteco Sintaxis: San Martín Peras Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT006R059 Mixteco Swadesh: Barrio San Pedro, San Sebastián Tecomaxtlahuaca Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT006R060 Mixteco Swadesh: San Martín Peras Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R001 Mixteco Sintaxis: Pinotepa de don Luis Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R002 Mixteco Sintaxis: San Juan Colorado Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R003 Mixteco Swadesh: San Juan Colorado Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R004 Mixteco Sintaxis: Santiago Ixtayutla, Jamiltepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R005 Mixteco Swadesh: Santiago Ixtayutla, Jamiltepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R006 Mixteco Swadesh: Santiago Tetepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R007 Mixteco Swadesh: San Francisco Sayultepec, San Juan Cacahuatepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R008 Mixteco Swadesh: El Carrizo, Santiago Pinotepa Nacional Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R009 Mixteco Sintaxis: Santa Catarina Mechoacán Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R010 Mixteco Swadesh: Santa Catarina Mechoacán Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R011 Mixteco Sintaxis: Santiago Ixtayutla, Jamiltepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R012 Mixteco Swadesh: Santiago Ixtayutla, Jamiltepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R013 Mixteco Sintaxis: Santiago Tetepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R014 Mixteco Sintaxis: San Francisco Sayultepec, San Juan Cacahuatepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R015 Mixteco Swadesh: Santiago Jamiltepec, Jamiltepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R016 Mixteco Swadesh: San Agustín Chayuco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R017 Mixteco Sintaxis: San Agustín Chayuco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R022 Mixteco Swadesh: San Pedro Siniyubi Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R023 Mixteco Sintaxis: San Pedro Atoyac Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R024 Mixteco Swadesh: San Pedro Atoyac Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R025 Mixteco Sintaxis: San Juan Colorado Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R026 Mixteco Swadesh: San Pedro Tututepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R027 Mixteco Swadesh: San Francisco Sayultepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R028 Mixteco Sintaxis: San Antonio Tepetlapa Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R029 Mixteco Swades: San Antonio Tepetlapa Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R030 Mixteco Sintaxis: Santa Catarina Mechoacán Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R031 Mixteco Sintaxis: Santiago Jamiltepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R032 Mixteco Swadesh: Santiago Jamiltepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R033 Mixteco Sintaxis: San Pedro Siniyubi Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R034 Mixteco Swadesh: San Pedro Siniyubi Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R035 Mixteco Sintaxis: San Pedro Jicayán Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R036 Mixteco Swadesh: San Pedro Jicayán Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R038 Mixteco Sintaxis: San Pedro Jicayán Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R039 Mixteco Swadesh: San Pedro Jicayán Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R040 Mixteco Sintaxis: Pinotepa de don Luis Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R041 Mixteco Swadesh: Pinotepa de don Luis Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R042 Mixteco Sintaxis: San Juan Colorado Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R043 Mixteco Sintaxis: San Pedro Tututepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R044 Mixteco Swadesh: San Pedro Tututepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R045 Mixteco Sintaxis: Santa María Jicaltepec, Santiago Pinotepa Nacional Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R046 Mixteco Sintaxis: Santa María Jicaltepec, Santiago Pinotepa Nacional Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R047 Mixteco Cuento: El gato y el ratón Narrative Nicholas Hopkins Details
MIXT007R048 Mixteco Sintaxis: San Agustín Chayuco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R049 Mixteco Sintaxis: El Huamuche, Santiago Ixtayutla Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R050 Mixteco Swadesh: El Huamuche, Santiago Ixtayutla Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R051 Mixteco Sintaxis: San Miguel Tlacamama Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R052 Mixteco Swadesh: San Miguel Tlacamama Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R053 Mixteco Syntax: Pinotepa de Don Luis Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R054 Mixteco Swadesh: Pinotepa de Don Luis Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R055 Mixteco Swadesh: San Juan Colorado Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R056 Mixteco Swadesh: San Juan Colorado Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R057 Mixteco Sintaxis: San Pedro Tututepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R058 Mixteco Swadesh: San Pedro Tututepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R059 Mixteco Swadesh: Santiago Ixtayutla Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R060 Mixteco Sintaxis: Santiago Ixtayutla Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R061 Mixteco Sintaxis: San Sebastián Ixcapa Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R062 Mixteco Sintaxis: San Francisco de Asís Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R064 Mixteco Swadesh: San Sebastián Ixcapa Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R065 Mixteco Sintaxis: San Sebastián Ixcapa Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R066 Mixteco Swadesh: Santa María Huazolotitlán Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R068 Mixteco Swadesh: Santa María Huazolotitlán Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R069 Mixteco Swadesh: Santa María Nutío Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R070 Mixteco Sintaxis: Santa María Nutío Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R071 Mixteco Sintaxis: San Cristobal Chayuco Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R072 Mixteco Swadesh: San Cristobal, Chayuco Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R073 Mixteco Sintaxis: Barrio Siniñuu, Santiago Pinotepa Nacional Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R074 Mixteco Sintaxis: Cruz del Itacuán, Santiago Pinotepa Nacional Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R076 Mixteco Sintaxis: Santa María Jicaltepec, Santiago Pinotepa Nacional Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R077 Mixteco Sintaxis: Santiago Pinotepa Nacional Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R078 Mixteco Cognadas: Santa María Zacatepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R080 Mixteco Sintaxis: Santa María Zacatepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT007R081 Mixteco Cognadas: Santa María Zacatepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT007R082 Mixteco Swadesh: Santa María Zacatepec Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT008R001 Mixteco Lista de 500: Ayutla de los Libros Wordlist Nicholas Hopkins Details
MIXT008R003 Mixteco Santa Cruz Mitlatongo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT008R004 Mixteco Santa Cruz Mitlatongo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT008R005 Mixteco El Venado, Magdalena Jaltepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT008R006 Mixteco Magdalena Yodocono de Porfirio Díaz Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT008R007 Mixteco Santiago Huauclilla, Santa Catarina Adéquez Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT008R008 Mixteco Santa Catarina Adéquez Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT008R009 Mixteco San Pedro Coxcaltepec Cántaros Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT008R010 Mixteco San Francisco Nuxaño Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT008R011 Mixteco San Mateo Sosola Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT009R001 Mixteco Semántica: Yucuñuti de Juárez Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT009R002 Mixteco Semántica: San Jorge Nuchita Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT009R003 Mixteco Semántica: Santa María Jicaltepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT009R004 Mixteco Semántica: Santo Tomás Ocotepec Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT009R005 Mixteco Mixteco 5 Feb 1979 Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT009R006 Mixteco Mixteco 5 Feb 1979 - Cont Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT009R007 Mixteco Aurora Pérez, Chalcatongo de Hidalgo Elicitation Nicholas Hopkins Details
MIXT010R003 Mixteco Syntax breakdown: notes on the syntax questionnaire Article,
Dataset,
Elicitation,
Field notes
Nicholas Hopkins Details
MIXT010R004 Mixteco Morphological and syntactic variation Article Nicholas Hopkins Details
MIXT010R006 Mixteco Protomixtecan and its descendents Article Nicholas Hopkins Details
MIXT011R001 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 1 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R002 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 2 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R003 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 3 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R004 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 4 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R005 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 5 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R006 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 6 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R007 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 7 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R008 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 8 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R009 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 9 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R010 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 10 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R011 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 11 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R012 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 12 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R013 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 13 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R014 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 14 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R015 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 15 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R016 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 16 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R017 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 17 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R018 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 18 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R019 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 19 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R020 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 20 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R021 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 21 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R022 Mixteco Mixtec dialect survey: Page 22 Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R023 Mixteco Mixtec dialect survey: Pgs. 18-22 various Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT011R024 Mixteco Mixtec dialect survey: Analysis & misc Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R001 Mixteco *x developments in the Mixteca Alta Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R002 Mixteco *t *s *x distributions Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R003 Mixteco *s > -d Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R004 Mixteco Fricative series developments Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R005 Mixteco *t, tn/_V Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R006 Mixteco *t / _i, ? Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R008 Mixteco Phonology - notes for remaining parts of III Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R009 Mixteco Phonology: * s > -d Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R010 Mixteco *s developments in the Mixteca Baja Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R011 Mixteco *x developments Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R012 Mixteco *s, *x > š Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R013 Mixteco *x Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R014 Mixteco *n / _i, e, ? Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R015 Mixteco *nd Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R017 Mixteco nd / _e Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R018 Mixteco *l Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R019 Mixteco *w Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R020 Mixteco *w reduction Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R021 Mixteco *w > m / _Vs Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R022 Mixteco *y > ñ / _ Vs; *w > m / _Vs Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R023 Mixteco *y developments (late) Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R024 Mixteco *y > ñ post-stress Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R025 Mixteco *y / _u Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R026 Mixteco Stage IV - *y developments Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R027 Mixteco *y *x Dataset Nicholas Hopkins Details
MIXT012R028 Mixteco Vowels Dataset Nicholas Hopkins Details
MTO001R001 Mixe, Totontepec A few stories History,
Myth,
Narrative
Terrence Kaufman Details
MTO001R002 Mixe, Totontepec Word Lists Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
MTO001R003 Mixe, Totontepec Word Lists Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
MTO001R004 Mixe, Totontepec Word Lists Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
MTO001R005 Mixe, Totontepec Word Lists Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
MTO001R006 Mixe, Totontepec Word Lists Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
MTO001R007 Mixe, Totontepec Word Lists Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
MTO001R008 Mixe, Totontepec Word Lists Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
MTO001R009 Mixe, Totontepec Word Lists Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
MTO001R010 Mixe, Totontepec Word Lists Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
MTO001R011 Mixe, Totontepec Word Lists Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
MTO001R012 Mixe, Totontepec Word Lists Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
MTO001R013 Mixe, Totontepec Narratives Narrative Terrence Kaufman Details
MTO001R014 Mixe, Totontepec Word List - Names of Plants and Animals Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
MTO001R015 Mixe, Totontepec Stories and a song Conversation,
Narrative,
Song
Terrence Kaufman Details
MUL002R001 Multiple Notes from 1996 PDLMA Orientation Dataset,
History,
Instructions,
Meeting,
Wordlist
Rosemary Beam de Azcona Details
MUL002R002 Multiple PDLMA 1997 meeting notes Instructions,
Meeting
Rosemary Beam de Azcona Details
MUL005R004 Multiple AmerIndian non-cultural vocabularies Elicitation Archive of the Indigenous Languages of Latin America Details
MUL009R001 Nahuatl, Puebla Sureste Nahuatl Dialectology Elicitation,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
MUL027R002 Zapotec, Macuiltianguis Volume 3: Field notes on Zapotec (Santa Ana del Valle, Macuiltianguis and San Augustin Loxicha) Field notes George Aaron Broadwell Details
MUL027R003 Zapotec, Macuiltianguis Volume 4: Field notes on Zapotec (Macuiltianguis and San Dionisio Ocotepec) and Copala Trique Field notes George Aaron Broadwell Details
MUL027R004 Zapotec, Macuiltianguis Volume 6: Field notes on Zapotec (San Dionisio Ocotepec and Macuiltianguis) Field notes George Aaron Broadwell Details
MUL027R005 Multiple Volume 7: Field notes on Zapotec (San Dionisio Ocotepec and Santa Ana del Valle) Field notes George Aaron Broadwell Details
MUL027R006 Zapotec, Macuiltianguis Volume 9: Field notes on Zapotec (Macuiltianguis and San Dionisio Ocotepec) Field notes George Aaron Broadwell Details
MUL027R007 Zapotec, San Dionisio Ocotepec Volume 11: Field notes on Zapotec (San Dionisio Ocotepec, Tlacolula and Macuiltianguis) and K'i Field notes George Aaron Broadwell Details
MUL027R008 Multiple Volume 13: Field notes on Zapotec (San Dionisio Ocotepec, Tlacolula and Santa Ana del Valle) Field notes George Aaron Broadwell Details
MUL034R001 Xinca Olmecs, Teotihuacaners, and Toltecs: Language History and Language Contact in Meso-America Educational material Terrence Kaufman Details
MXP001R001 Mixe, Tlahuitoltepec Phonology Dataset,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
MXP001R002 Mixe, Tlahuitoltepec Text Narrative Yolanda Lastra Details
MXP001R003 Mixe, Tlahuitoltepec Text Narrative Yolanda Lastra Details
MXP001R004 Mixe, Tlahuitoltepec Text Narrative Yolanda Lastra Details
NAH001R001 Nahuatl San Andrés. Ejido de la Y. Questionnaire Elicitation,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
NAH002R001 Nahuatl Grammar and vocabulary Grammar,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
NAH002R002 Nahuatl Stories Conversation,
Narrative
Yolanda Lastra Details
NAH002R003 Nahuatl Stories Narrative Yolanda Lastra Details
NAH002R004 Nahuatl Vocabulary - Mary Ritchie Key Wordlist Yolanda Lastra Details
NAH002R005 Nahuatl Vocabulary - Mary Ritchie Key Wordlist Yolanda Lastra Details
NAH002R006 Nahuatl Vocabulary - Mary Ritchie Key Wordlist Yolanda Lastra Details
NAH002R007 Nahuatl Vocabulary - Mary Ritchie Key Wordlist Yolanda Lastra Details
NAH002R008 Nahuatl Vocabulary - Mary Ritchie Key Wordlist Yolanda Lastra Details
NAH002R009 Nahuatl Vocabulary - Mary Ritchie Key Wordlist Yolanda Lastra Details
NAH002R010 Nahuatl Vocabulary - Mary Ritchie Key Wordlist Yolanda Lastra Details
NAH002R011 Nahuatl Vocabulary - Mary Ritchie Key Wordlist Yolanda Lastra Details
NAH002R012 Nahuatl Vocabulary - Mary Ritchie Key Wordlist Yolanda Lastra Details
NAH002R013 Nahuatl Vocabulary - Mary Ritchie Key Wordlist Yolanda Lastra Details
NAH002R014 Nahuatl Vocabulary - Mary Ritchie Key Wordlist Yolanda Lastra Details
NAH002R015 Nahuatl Vocabulary - Mary Ritchie Key Wordlist Yolanda Lastra Details
NAH002R016 Nahuatl Vocabulary - Mary Ritchie Key Wordlist Yolanda Lastra Details
NAH003R001 Nahuatl Word list Wordlist Yolanda Lastra Details
NAWA001R000 Nawa Top Matter - Myths Table of Contents Field notes,
Instructions
Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R001 Nawa The Siren and a Fisherman Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R002 Nawa Seven-Flower (Maize) Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R003 Nawa The King Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R004 Nawa The Rabbit and the Coyote Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R005 Nawa A Lizard Swallowed a Man Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R006 Nawa Explanations of Costumbres in Spanish Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R007 Nawa Promise for Maize (shaman's chant) Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R008 Nawa The Coyote and the Rabbit Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R009 Nawa A Fisherman and the Siren Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R010 Nawa Statement on Seven-Flower Seed Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R011 Nawa Two Brothers, One a Fool and One Not Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R012 Nawa Those Who Were Lost a Long Time Ago Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R013 Nawa The Boy and the Box with the Good Clothes Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R014 Nawa Story of Seven-Flower Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R015 Nawa A Man and a Zopilote Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R016 Nawa Seven-Flower Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R017 Nawa A Girl Who Did Not Respect the Fire Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R018 Nawa San Pedro and a Shepherd Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R019 Nawa San Juan Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R020 Nawa Recording #20 Narrative Alan R. Sandstrom Details
NAWA001R021 Nawa Characterization of the transitivity in the Nahuatl narrative Grammar,
Narrative,
Thesis
Alan R. Sandstrom Details
NAWA002R001 Nawa NAW COX 1 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R002 Nawa NAW COX 2 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R003 Nawa NAW COX 3 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R004 Nawa NAW COX 4 Narrative,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
NAWA002R005 Nawa NAW COX 5 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R006 Nawa NAW COX 6 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R007 Nawa NAW COX 7 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R008 Nawa NAW COX 8 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R009 Nawa NAW COX 9 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R010 Nawa NAW COX 10 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R011 Nawa NAW COX 11 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R012 Nawa NAW COX 12 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R013 Nawa NAW COX 13 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R014 Nawa NAW COX 14 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R015 Nawa NAW COX 15 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R016 Nawa NAW COX 16 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R017 Nawa NAW COX 17 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R018 Nawa NAW COX 18 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R019 Nawa NAW COX 19 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R020 Nawa NAW COX 20 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R021 Nawa NAW COX 21 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R022 Nawa NAW COX 22 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R023 Nawa NAW COX 23 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R024 Nawa NAW COX 24 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R025 Nawa NAW COX 25 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R026 Nahuatl, Huasteca Oriental NAW CHI 1 Recipe Terrence Kaufman Details
NAWA002R027 Nahuatl, Huasteca Oriental NAW CHI 2 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R028 Nahuatl, Huasteca Occidental NAW PIA 1 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R029 Nahuatl, Huasteca Occidental NAW PIA 2 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R030 Nahuatl, Huasteca Occidental NAW PIA 3 Elicitation,
Lexicon
Terrence Kaufman Details
NAWA002R031 Nahuatl, Huasteca Occidental NAW PIA 4 Description,
Narrative
Terrence Kaufman Details
NAWA002R032 Nahuatl, Huasteca Occidental NAW PIA 5 Description,
Lexicon
Terrence Kaufman Details
NAWA002R035 Nahuatl, Huasteca Oriental NAW AJO 1 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R036 Nahuatl, Huasteca Oriental NAW CHO 1 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R037 Nahuatl, Huasteca Occidental NAW TUZ 1 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R038 Nahuatl, Huasteca Occidental NAW TUZ 2 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R039 Nahua, Sierra de Puebla NAW TAC 1 Lexicon,
Narrative
Terrence Kaufman Details
NAWA002R040 Nahua, Sierra de Puebla NAW TAC 2 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R041 Nahua, Sierra de Puebla NAW TAC 3 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R042 Nahua, Sierra de Puebla NAW TAC 4 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R043 Nahua, Sierra de Puebla NAW TAC 4 Narrative Terrence Kaufman Details
NAWA002R044 Nahua, Sierra de Puebla Sound symbolism in Tacuapan Nawat Description,
Document
Terrence Kaufman Details
NAWA002R045 Nahua, Sierra de Puebla Occurences of the suffixes -na and -nia in Tacuapan Nahuat Description,
Document
Terrence Kaufman Details
NAWA002R046 Nahua, Sierra de Puebla Secondary predicates in Tacuapan Nawat Description,
Document
Terrence Kaufman Details
NAWA002R047 Nahua, Sierra de Puebla External possession in Tacuapan Nawat Description,
Document
Terrence Kaufman Details
NAWA002R048 Nahua, Sierra de Puebla Classification of plants in Tacuapan Nawat Description,
Document
Terrence Kaufman Details
NAWA002R049 Nahua, Sierra de Puebla Spanish loan words in Huasteca Nawa Article Terrence Kaufman Details
NCJ001R001 Nahuatl, Puebla Norteño Puebla Questionnaire Elicitation,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
NCJ001R002 Nahuatl, Puebla Norteño Cuacuila, Huauchinango, Puebla Questionnaire Elicitation,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
NCL001R001 Nahual, Michoacán Field notes Field notes,
Wordlist
Jane Hill Details
NCX001R001 Nahuatl, Puebla Central Tepatlaxco, Atoyatempan, Puebla Questionnaire Elicitation,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
NGU001R001 Nahuatl de Guerrero Pedro of the Earth and Pedro of the Sky Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R002 Nahuatl de Guerrero Women as nahuals Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R003 Nahuatl de Guerrero Tio:pixka:meh Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R004 Nahuatl de Guerrero Three brothers and passing trials in work Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R005 Nahuatl de Guerrero Uncle Rabbit Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R006 Nahuatl de Guerrero Kominxi:niah ko:koneh i:tik a:tl Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R007 Nahuatl de Guerrero Bu:rroh We:wentsi:n Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R008 Nahuatl de Guerrero Tsonte:meh i:wa:n Tio Koyohweh Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R009 Nahuatl de Guerrero Mi:hli wa:n xiwtli Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R010 Nahuatl de Guerrero Tio:pixki wa:n alcó:l Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R011 Nahuatl de Guerrero Rabbit Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R012 Nahuatl de Guerrero San se: kwenti:toh Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R013 Nahuatl de Guerrero Se: kwenti:toh pitentsi:n Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R014 Nahuatl de Guerrero Tona:ntsi:n, Tota:tah i:wa:n Santiagi:toh Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R015 Nahuatl de Guerrero Tio Kone:joh i:wa:n serakokone:tl Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R016 Nahuatl de Guerrero Te:lpakatsi:n i:pan istlakati se: lamatsi:n Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R017 Nahuatl de Guerrero The life of Jesus and the apostles Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R018 Nahuatl de Guerrero Se:n te:lpakatsi:n i:wa:n i:tlahpatah Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R019 Nahuatl de Guerrero Bride and bridegroom Song Jonathan Amith Details
NGU001R020 Nahuatl de Guerrero Discussion of Oapan Carnival and three songs Description,
Song
Jonathan Amith Details
NGU001R021 Nahuatl de Guerrero Mihka:tsi:ntli Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R022 Nahuatl de Guerrero A poor and lazy man Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R023 Nahuatl de Guerrero A man and his wife sleep apart Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R024 Nahuatl de Guerrero Jealous Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R025 Nahuatl de Guerrero Uncle Rabbit and the wax doll Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R026 Nahuatl de Guerrero Poor and rich Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R027 Nahuatl de Guerrero The king gets sick Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R028 Nahuatl de Guerrero Thrower (Shooter) Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R029 Nahuatl de Guerrero Te:lpochwe:wentsi:n i:wa:n nona:mihtia siwa:tl yon yeye:katl Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R030 Nahuatl de Guerrero Se: kipia wa:n se: tlayo:wia Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R031 Nahuatl de Guerrero Se: siwa:tl yawa kipia i:tla:kaw Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R032 Nahuatl de Guerrero Uncle Rabbit gives cactus fruit to Uncle Coyote Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R033 Nahuatl de Guerrero The story of San Isidro Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R034 Nahuatl de Guerrero We:wetkeh Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R035 Nahuatl de Guerrero Tio Koyohweh i:wa:n nokwi:kwilia Tio Te:kwa:ni Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R036 Nahuatl de Guerrero Te:kone:w wel tlaxteki Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R037 Nahuatl de Guerrero Santa Cruz kite:tlayo:kolia i:kone:w siwa:tl, san no: yawa ya:htli Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R038 Nahuatl de Guerrero Tlayo:ltsi:ntli chi:chi:ltik Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R039 Nahuatl de Guerrero Tlayo:hli kostik Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R040 Nahuatl de Guerrero Kaba:yoh wel nokopa miek yo:lki Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R041 Nahuatl de Guerrero Kompa:dreh i:wa:n noka:wasneki i:koma:dreh Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R042 Nahuatl de Guerrero A king has three sons Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R043 Nahuatl de Guerrero Juan Kwitlanex i:wa:n nona:mihtia Rey i:chpo:ch Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R044 Nahuatl de Guerrero Tio Po:yoh onma:to:ka Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R045 Nahuatl de Guerrero Kaba:yonakatl nonemaka Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R046 Nahuatl de Guerrero Nona:mihtia te:lpo:chwe:weh Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R047 Nahuatl de Guerrero Ichpokawa nokakaya:wa ika itskwin Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R048 Nahuatl de Guerrero Te:lpokatsi:n konkwi a:tl ika nopati:lo Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R049 Nahuatl de Guerrero Ichpokawah i:wa:n nona:miktia yeyekatl Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R050 Nahuatl de Guerrero Xtlakwa:te:ki:hlo (ver. 1) Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R051 Nahuatl de Guerrero Te:lpokatsi:n nokwepa pio (ver. 1) Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R052 Nahuatl de Guerrero Ye:i ikni:wteh ka:nasnekin se: impri:mah Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R053 Nahuatl de Guerrero Good boy, good girl Narrative Jonathan Amith Details
NGU001R054 Nahuatl de Guerrero Pedrito kipale:wian yo:lka:meh para wel ka:na Rey ichpo:ch Narrative Jonathan Amith Details
NGU002R001 Nahuatl de Guerrero Wewehtlahtohli Ceremony Jonathan Amith Details
NGU002R002 Nahuatl de Guerrero Carnival Commentary,
Song
Jonathan Amith Details
NGU002R003 Nahuatl de Guerrero Tiopixki Narrative Jonathan Amith Details
NGU002R004 Nahuatl de Guerrero Ikxi Juanatsiin vers. 2004 Song Jonathan Amith Details
NGU002R005 Nahuatl de Guerrero Teetlakakaawiilo Ceremony Jonathan Amith Details
NGU002R006 Nahuatl de Guerrero Ikxi Juanatsin Song Jonathan Amith Details
NGU002R007 Nahuatl de Guerrero We:wehtlahto:hli Conversation,
Narrative
Jonathan Amith Details
NGU002R008 Nahuatl de Guerrero We:wehtalhto:hli Ceremony Jonathan Amith Details
NGU002R009 Nahuatl de Guerrero We:wetlato:hli Ceremony Jonathan Amith Details
NGU002R010 Nahuatl de Guerrero We:wehtlahto:hli Ceremony Jonathan Amith Details
NGU002R011 Nahuatl de Guerrero We:wehtlahto:hli Ceremony,
Commentary
Jonathan Amith Details
NGU002R012 Nahuatl de Guerrero Soul raising Ceremony Jonathan Amith Details
NGU002R013 Nahuatl de Guerrero Folklore Tape 1 Ceremony,
Narrative,
Song
Jonathan Amith Details
NGU002R014 Nahuatl de Guerrero Moros Chinos Ceremony Jonathan Amith Details
NGU002R015 Nahuatl de Guerrero We:wetlato:hli Ceremony Jonathan Amith Details
NGU002R016 Nahuatl de Guerrero We:wetlato:hli Ceremony,
Commentary
Jonathan Amith Details
NGU002R017 Nahuatl de Guerrero Tetlatemowilia Ceremony Jonathan Amith Details
NGU002R018 Nahuatl de Guerrero Word list Wordlist Jonathan Amith Details
NGU002R019 Nahuatl de Guerrero Discussion about carnival songs Conversation,
Song
Jonathan Amith Details
NGU002R020 Nahuatl de Guerrero San Agustín Narrative Jonathan Amith Details
NGU002R021 Nahuatl de Guerrero San Isidro and San Pedro Narrative Jonathan Amith Details
NGU002R022 Nahuatl de Guerrero San Agustín Narrative Jonathan Amith Details
NGU002R023 Nahuatl de Guerrero Santiago Jacobo Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R001 Nahuatl de Guerrero Juan Xtlakwa:te:ki:hloh Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R002 Nahuatl de Guerrero Se: te:lpokatsi:n nokwepa pio Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R003 Nahuatl de Guerrero Ignacio Marcelino: Candlemaker Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R004 Nahuatl de Guerrero Isabel Felipe: History of family formation Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R005 Nahuatl de Guerrero Silvestre Pantaleón: Lime kilns Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R006 Nahuatl de Guerrero Na:chka:w Kone:joh kinamaka tlayo:hli Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R007 Nahuatl de Guerrero Na:chka:w Kone:joh miki tlakwalispan Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R008 Nahuatl de Guerrero O:me ikniwtih, se: nokwepa kowatl Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R009 Nahuatl de Guerrero Se: bien wa:n se: mal Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R010 Nahuatl de Guerrero Tsohma wa:n osto:tsi:n Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R011 Nahuatl de Guerrero Singers Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R012 Nahuatl de Guerrero Te:yo:ltla:lia Oratory Jonathan Amith Details
NGU003R013 Nahuatl de Guerrero Konemakah tetsi:ntli Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R014 Nahuatl de Guerrero Tlayo:la:to:hli Procedure Jonathan Amith Details
NGU003R015 Nahuatl de Guerrero Juan Kwitlanex Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R016 Nahuatl de Guerrero Ka:ka:lo:na:ntli Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R017 Nahuatl de Guerrero Komi:nos We:wentsi:n Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R018 Nahuatl de Guerrero Tio Koneejoh ontlamaateeka Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R019 Nahuatl de Guerrero Tlaxiinia waan tlakakaawa Commentary,
Oratory
Jonathan Amith Details
NGU003R020 Nahuatl de Guerrero Carnival 2002 Commentary,
Song
Jonathan Amith Details
NGU003R021 Nahuatl de Guerrero Mimixtih Ceremony,
Commentary,
Instrumental music
Jonathan Amith Details
NGU003R022 Nahuatl de Guerrero True story of Acatlan Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R023 Nahuatl de Guerrero True story of San Francisco Ozomatlán Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R024 Nahuatl de Guerrero True story of San Miguel Tecuiciapan Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R025 Nahuatl de Guerrero True story of San Marcos Oacacingo Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R026 Nahuatl de Guerrero True story of San Juan Tetelcingo Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R027 Nahuatl de Guerrero True story of Ahuelican Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R028 Nahuatl de Guerrero True story of Oapan Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R029 Nahuatl de Guerrero Tio Koneejoh iiwaan seerakokoneetl Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R030 Nahuatl de Guerrero Buurroh weewentsiin Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R031 Nahuatl de Guerrero Yoolkaameh tlayewalowah Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R032 Nahuatl de Guerrero Tlatski kabaayoh tlantepos Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R033 Nahuatl de Guerrero Yeei ihniihtih Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R034 Nahuatl de Guerrero Mexkahli Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R035 Nahuatl de Guerrero Barajero Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R036 Nahuatl de Guerrero Tio Koneejoh iiwaan serakokoneetl Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R037 Nahuatl de Guerrero Silvestre Pantaleón: Camote merchant History,
Narrative
Jonathan Amith Details
NGU003R038 Nahuatl de Guerrero Meetskokos Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R039 Nahuatl de Guerrero Pedro Maaloh Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R040 Nahuatl de Guerrero Sooyaakohtli Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R041 Nahuatl de Guerrero Life testimony: the agricultural cycle History,
Narrative
Jonathan Amith Details
NGU003R042 Nahuatl de Guerrero Juan Kwitlanex kipatla iisiwaaw yaa waahkihli Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R043 Nahuatl de Guerrero Zapatero iiwaan teelpochbieejoh Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R044 Nahuatl de Guerrero Bald Mountain Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R045 Nahuatl de Guerrero Koneejoh aventuras Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R046 Nahuatl de Guerrero Teelpoochweewentsiin Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R047 Nahuatl de Guerrero Mixte:roh Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R048 Nahuatl de Guerrero Pedro Malo Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R049 Nahuatl de Guerrero Bu:rroh i:wa:n pitso nó:no:tsah Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R050 Nahuatl de Guerrero Se: tla:katl xwel kiwiwikaltia tota:tah Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R051 Nahuatl de Guerrero Osto:pale:wika:tsi:n Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R052 Nahuatl de Guerrero Se: tlayo:wia niman se: kipia Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R053 Nahuatl de Guerrero Tio:pixka:tsi:ntli kiti:tlani se: tla:katl ta ka:mpa ki:sa to:nahli Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R054 Nahuatl de Guerrero Tio:pixka:tsi:ntli kiti:tlani se: tla:katl ta ka:mpa ki:sa to:nahli Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R055 Nahuatl de Guerrero Bu:rroh We:wentsi:n Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R056 Nahuatl de Guerrero Bu:rroh We:wentsi:n Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R057 Nahuatl de Guerrero Keen nookweentowiah Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R058 Nahuatl de Guerrero Keen tookalo Narrative Jonathan Amith Details
NGU003R059 Nahuatl de Guerrero Tlaxteki Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R001 Nahuatl de Guerrero Te:ma:ki:xtika:tsi:n Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R002 Nahuatl de Guerrero Ponga la mesita Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R003 Nahuatl de Guerrero Tio Koneejoh iiwaan Aaketspalin Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R004 Nahuatl de Guerrero Joaquín de la Rosa Interview History,
Interview
Jonathan Amith Details
NGU004R005 Nahuatl de Guerrero Pascual García Interview Interview Jonathan Amith Details
NGU004R006 Nahuatl de Guerrero Pedro Fabian Interview Interview Jonathan Amith Details
NGU004R007 Nahuatl de Guerrero Luis Lucena Interview History,
Interview
Jonathan Amith Details
NGU004R008 Nahuatl de Guerrero Francisco Cireño Interview Interview Jonathan Amith Details
NGU004R009 Nahuatl de Guerrero Angela Bacilio Interview Interview Jonathan Amith Details
NGU004R010 Nahuatl de Guerrero William Tell Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R011 Nahuatl de Guerrero Seven Vices Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R012 Nahuatl de Guerrero Reyes Moros Conversation Jonathan Amith Details
NGU004R013 Nahuatl de Guerrero Moros Chinos Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R014 Nahuatl de Guerrero Anastacio Claudio: Life history History,
Narrative
Jonathan Amith Details
NGU004R015 Nahuatl de Guerrero Songs Song Jonathan Amith Details
NGU004R016 Nahuatl de Guerrero Cuentos Encuentro - Todos Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R017 Nahuatl de Guerrero Cuentos Encuentro 1 Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R018 Nahuatl de Guerrero Cuentos Encuentro 2 Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R019 Nahuatl de Guerrero Cuentos Encuentro 3 Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R020 Nahuatl de Guerrero Cuentos Encuentro 4 Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R021 Nahuatl de Guerrero Cuentos Encuentro 5 Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R022 Nahuatl de Guerrero Cuentos Encuentro 6 Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R023 Nahuatl de Guerrero Cuentos Encuentro 7 Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R024 Nahuatl de Guerrero Cuentos Encuentro 8 Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R025 Nahuatl de Guerrero Two songs Song Jonathan Amith Details
NGU004R026 Nahuatl de Guerrero Música Moros Instrumental music,
Song
Jonathan Amith Details
NGU004R027 Nahuatl de Guerrero Discussion of Moros Commentary,
Conversation
Jonathan Amith Details
NGU004R028 Nahuatl de Guerrero Weeweetlahtohle Narrative Jonathan Amith Details
NGU004R029 Nahuatl de Guerrero Moros discussion Commentary,
Conversation
Jonathan Amith Details
NGU004R030 Nahuatl de Guerrero Oapan agriculture Commentary,
Conversation
Jonathan Amith Details
NGU005R001 Nahuatl de Guerrero Folklore Tape A Oratory Jonathan Amith Details
NGU005R002 Nahuatl de Guerrero Conversation about we:wetlato:hli Conversation Jonathan Amith Details
NGU005R003 Nahuatl de Guerrero Reyes Moros Conversation Jonathan Amith Details
NGU005R004 Nahuatl de Guerrero Reyes Moros Conversation Jonathan Amith Details
NGU005R005 Nahuatl de Guerrero Vocabulary development Wordlist Jonathan Amith Details
NGU005R010 Nahuatl de Guerrero Mimixtih, the Dance of the Fish Ceremony,
Instrumental music
Jonathan Amith Details
NGU005R011 Nahuatl de Guerrero Animal help Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R012 Nahuatl de Guerrero Andrés Justo Dolores: Life history History,
Narrative
Jonathan Amith Details
NGU005R013 Nahuatl de Guerrero Serakokonetl Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R014 Nahuatl de Guerrero Catalina Refugio: Life history History,
Narrative
Jonathan Amith Details
NGU005R015 Nahuatl de Guerrero Beggar Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R016 Nahuatl de Guerrero María Cotita Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R017 Nahuatl de Guerrero Ichpoxtli kintlakwaltia ihniwan Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R018 Nahuatl de Guerrero Te:lpo:chwe:wentsi:n Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R019 Nahuatl de Guerrero Tlakatl okipoloh isiwaw Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R020 Nahuatl de Guerrero Tsoma Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R021 Nahuatl de Guerrero Se: a:kespalin, se: po:lokotsi:n, . i:wa:n se: to:xtli Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R022 Nahuatl de Guerrero Riddles Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R023 Nahuatl de Guerrero José Ines Barrillero Lorente: Life history History,
Narrative
Jonathan Amith Details
NGU005R024 Nahuatl de Guerrero Ostootsiin Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R025 Nahuatl de Guerrero Rey iichpoochwaan Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R026 Nahuatl de Guerrero Telpooxtli iiwaan iinoobiah Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R027 Nahuatl de Guerrero Tlapeehkeetl Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R028 Nahuatl de Guerrero Atenango del Río Gathering Meeting,
Narrative
Jonathan Amith Details
NGU005R029 Nahuatl de Guerrero Two stories of saints Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R030 Nahuatl de Guerrero Weewetkeh Burro mayeso Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R031 Nahuatl de Guerrero Tlaaltontsiin Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R032 Nahuatl de Guerrero Singer Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R033 Nahuatl de Guerrero Discussion of recordings Conversation Jonathan Amith Details
NGU005R034 Nahuatl de Guerrero A aasireenah Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R035 Nahuatl de Guerrero Koneejoh kitlakwaltia koyootl Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R036 Nahuatl de Guerrero Seerah kohkoneetl Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R037 Nahuatl de Guerrero Oome ikniwtih nokwepah dioostih Narrative Jonathan Amith Details
NGU005R038 Nahuatl de Guerrero Pedro Teptitlan: Life history History,
Narrative
Jonathan Amith Details
NGU005R039 Nahuatl de Guerrero Ostootl Narrative Jonathan Amith Details
NGU006R001 Nahuatl de Guerrero Ok nemi totlahtol: Disco 1 Book,
Narrative
Jonathan Amith Details
NGU006R002 Nahuatl de Guerrero Ok nemi totlahtol: Disco 2 Book,
Narrative
Jonathan Amith Details
NGU006R003 Nahuatl de Guerrero Ok nemi totlahtol: Disco 3 Book,
Narrative
Jonathan Amith Details
NGU006R004 Nahuatl de Guerrero Ok nemi totlahtol: Disco 4 Book,
Narrative
Jonathan Amith Details
NGU006R005 Nahuatl de Guerrero Ok nemi totlahtol: Disco 5 Book,
Narrative
Jonathan Amith Details
NGU006R006 Nahuatl de Guerrero Ok nemi totlahtol: Disco 6 Book,
Narrative
Jonathan Amith Details
NGU006R007 Nahuatl de Guerrero Ok nemi totlahtol. Volumen I: Estado de Guerrero Book,
Narrative
Jonathan Amith Details
NGU010R001 Nahuatl de Guerrero Trip to Chiknaujtipan, the world of the dead ('Orpheus') Narrative Dominique Raby Details
NGU010R002 Nahuatl de Guerrero Viaje a Chiknaujtipan, el mundo de los muertos (“Orfeo”) Narrative Dominique Raby Details
NGU010R003 Nahuatl de Guerrero Viaje a Chiknaujtipan, el mundo de los muertos (“Orfeo”) Narrative Dominique Raby Details
NGU010R004 Nahuatl de Guerrero Trip to Chiknaujtipan, the world of the dead ('Orpheus') Narrative Dominique Raby Details
NGU011R001 Nahuatl de Guerrero John Gray (Male Cinderella) Narrative Dominique Raby Details
NGU011R002 Nahuatl de Guerrero John Gray (Male Cinderella) Narrative Dominique Raby Details
NGU011R003 Nahuatl de Guerrero The Old Bachelor Narrative Dominique Raby Details
NGU011R004 Nahuatl de Guerrero The Farmer with a Small Plot of Mountain Land Narrative Dominique Raby Details
NGU011R005 Nahuatl de Guerrero The Farmer with a Small Plot of Mountain Land Narrative Dominique Raby Details
NGU011R006 Nahuatl de Guerrero Oviana, the Devil’s Daughter Narrative Dominique Raby Details
NGU011R007 Nahuatl de Guerrero Oviana, the Devil’s Daughter Narrative Dominique Raby Details
NGU011R008 Nahuatl de Guerrero The Doctor Narrative Dominique Raby Details
NGU011R009 Nahuatl de Guerrero Bride negotiation Ceremony,
Description
Dominique Raby Details
NGU800R004 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 4 Commentary,
Dataset,
Description,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R005 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 5 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R006 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 6 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R007 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 7 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R008 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 8 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R009 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 9 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R010 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 10 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R011 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 11 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R012 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 12 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R013 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 13 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R014 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 14 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R015 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 15 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R016 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 16 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R017 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 17 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R018 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 18 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R019 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 19 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R020 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk20 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R021 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk21 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R022 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk22 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R023 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 23 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU800R024 Nahuatl de Guerrero Botany Data: disk 24 Commentary,
Dataset,
Wordlist
Jonathan Amith Details
NGU900R002 Nahuatl de Guerrero Dictionary Discussion Commentary,
Conversation,
Lexicon
Jonathan Amith Details
NHC001R001 Nahuat, Cupilco Interview in Cupilco Conversation,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
NHC001R002 Nahuat, Cupilco Nawa1 Elicitation,
Interview
Roberto Zavala Maldonado Details
NHC002R001 Nahuat, Cupilco Interview in ranchería, Culpico, Tabasco Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
NHC002R002 Nahuat, Cupilco Interview in ranchería, Culpico, Tabasco Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
NHC002R003 Nahuat, Cupilco Interview in ranchería, Culpico Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
NHC002R004 Nahuat, Cupilco Interview in ranchería, Culpico Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
NHC002R005 Nahuat, Cupilco Cupilco Questionnaire 1 Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
NHC002R006 Nahuat, Cupilco Cupilco Questionnaire 2 Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
NHC002R007 Nahuat, Cupilco Interview in ranchería, Culpico Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
NHC002R008 Nahuat, Cupilco Cupilco Questionnaire 3 Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
NHC002R009 Nahuat, Cupilco Cupilco Questionnaire 4 Elicitation,
Lexicon,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
NHC002R010 Nahuat, Cupilco Phonology Description,
Document
Terrence Kaufman Details
NHC002R011 Nahuat, Cupilco Wordlist for interview about Tabasco Nawat Document,
Interview
Terrence Kaufman Details
NHE002R001 Nahuatl, Acaxochitlán Phonology Dataset,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
NHE002R002 Nahuatl, Acaxochitlán Text Narrative Yolanda Lastra Details
NHE002R003 Nahuatl, Acaxochitlán Conversation Conversation Yolanda Lastra Details
NHE006R001 Nahuatl, Huasteca Oriental Leyenda de tepeetl Ixcacuatitla Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R002 Nahuatl, Huasteca Oriental Juan de la Cruz: Life history History,
Narrative
Jonathan Amith Details
NHE006R003 Nahuatl, Huasteca Oriental Weewetlatooli Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R004 Nahuatl, Huasteca Oriental María Magdalena Santiago: Life history History,
Narrative
Jonathan Amith Details
NHE006R005 Nahuatl, Huasteca Oriental Cuento Tlawetsi Adan waan Eva Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R006 Nahuatl, Huasteca Oriental Cuento Tlaakatl mokwapa masaatl Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R007 Nahuatl, Huasteca Oriental Cuento Briinkoh Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R008 Nahuatl, Huasteca Oriental Cuento Burriitoh kimiktia teekwaani Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R009 Nahuatl, Huasteca Oriental Cuento Prowetsiin Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R010 Nahuatl, Huasteca Oriental Cuento Riikoh nokwapa proweh Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R011 Nahuatl, Huasteca Oriental Cuento Tlaakatl kikahkayaahki Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R012 Nahuatl, Huasteca Oriental Cuento Tlitl Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R013 Nahuatl, Huasteca Oriental Tradicion Chikoome xoochitl waan sintli Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R014 Nahuatl, Huasteca Oriental Tradicion Chikoome xoochitl Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R015 Nahuatl, Huasteca Oriental Ausencio de la Cruz Andrea: Life history History,
Narrative
Jonathan Amith Details
NHE006R016 Nahuatl, Huasteca Oriental Chicoome xoochitl Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R017 Nahuatl, Huasteca Oriental María de la Cruz: Life history History,
Narrative
Jonathan Amith Details
NHE006R018 Nahuatl, Huasteca Oriental Cuento Eelootsiin Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R019 Nahuatl, Huasteca Oriental Cuento José María Jesús Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R020 Nahuatl, Huasteca Oriental Cuento Kwatoochin mihki Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R021 Nahuatl, Huasteca Oriental Cuento Tsopiilootl waan ostootl Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R022 Nahuatl, Huasteca Oriental Pascual Flores: Life history History,
Narrative
Jonathan Amith Details
NHE006R023 Nahuatl, Huasteca Oriental Tlamanah kali Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R024 Nahuatl, Huasteca Oriental Xaantooloh Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R025 Nahuatl, Huasteca Oriental Cuento Teelpokatl tlapaleewihkeetl Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R026 Nahuatl, Huasteca Oriental Xaantooloh tradicion Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R027 Nahuatl, Huasteca Oriental Chapolin Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R028 Nahuatl, Huasteca Oriental Epatl Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R029 Nahuatl, Huasteca Oriental Kwatoochin kimiktih koyootl Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R030 Nahuatl, Huasteca Oriental Masaatl Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R031 Nahuatl, Huasteca Oriental Papah Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R032 Nahuatl, Huasteca Oriental José Bautista Isabel: Life history Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R033 Nahuatl, Huasteca Oriental Tlapeehkeetl Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R034 Nahuatl, Huasteca Oriental Chaankakah piloncillo Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R035 Nahuatl, Huasteca Oriental Revolution Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R036 Nahuatl, Huasteca Oriental Manuel Santiago: Life history History,
Narrative
Jonathan Amith Details
NHE006R037 Nahuatl, Huasteca Oriental Tradicion Xaantooloh Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R038 Nahuatl, Huasteca Oriental Dolores Porfirio de la Cruz: Life history History,
Narrative
Jonathan Amith Details
NHE006R039 Nahuatl, Huasteca Oriental Midwife Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R040 Nahuatl, Huasteca Oriental Oome ikniimeh Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R041 Nahuatl, Huasteca Oriental Xaantooloh Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R042 Nahuatl, Huasteca Oriental Healer Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R043 Nahuatl, Huasteca Oriental Midwife Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R044 Nahuatl, Huasteca Oriental Taihtaani Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R045 Nahuatl, Huasteca Oriental Xaantooloh Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R046 Nahuatl, Huasteca Oriental Life story History,
Narrative
Jonathan Amith Details
NHE006R047 Nahuatl, Huasteca Oriental Mikilisti Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R048 Nahuatl, Huasteca Oriental Tawaakisti Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R049 Nahuatl, Huasteca Oriental Keenihkaatsa tookah Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R050 Nahuatl, Huasteca Oriental Agricultural battle History,
Narrative
Jonathan Amith Details
NHE006R051 Nahuatl, Huasteca Oriental Chichi tisi Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R052 Nahuatl, Huasteca Oriental Life story Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R053 Nahuatl, Huasteca Oriental Alcoholics Anonymous Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R054 Nahuatl, Huasteca Oriental Noah's Ark Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R055 Nahuatl, Huasteca Oriental Borregiitoh Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R056 Nahuatl, Huasteca Oriental Canuto y Piral Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R057 Nahuatl, Huasteca Oriental Chapolin Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R058 Nahuatl, Huasteca Oriental Juan de Loso Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R059 Nahuatl, Huasteca Oriental Koyoochichi waan kwatoochin Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R060 Nahuatl, Huasteca Oriental San Martín de Porres Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R061 Nahuatl, Huasteca Oriental San Pedro Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R062 Nahuatl, Huasteca Oriental See riikoh see poobreh Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R063 Nahuatl, Huasteca Oriental See siwaatl kikeechtehkeh Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R064 Nahuatl, Huasteca Oriental Sinti waan tsiikameh Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R065 Nahuatl, Huasteca Oriental Tamasolin Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R066 Nahuatl, Huasteca Oriental Life story Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R067 Nahuatl, Huasteca Oriental Tootoolimeh Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R068 Nahuatl, Huasteca Oriental Three stories of saints Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R069 Nahuatl, Huasteca Oriental Tsopiiloot Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R070 Nahuatl, Huasteca Oriental Witsitsiilin Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R071 Nahuatl, Huasteca Oriental Lobo waan cabra Narrative Jonathan Amith Details
NHE006R072 Nahuatl, Huasteca Oriental See tekitikeet see floojoh Narrative Jonathan Amith Details
NHE100R001 Nahuatl, Huasteca Oriental All Saints Narrative Victoria Bricker Details
NHE100R002 Nahuatl, Huasteca Oriental Carnaval Narrative Victoria Bricker Details
NHE100R003 Nahuatl, Huasteca Oriental Tamales Narrative Victoria Bricker Details
NHE100R004 Nahuatl, Huasteca Oriental Xochitini Narrative Victoria Bricker Details
NHM001R001 Nahuatl, Morelos Tepoztlan narrative Narrative Karen Dakin Details
NHM001R002 Nahuatl, Morelos Cuentepec verbs and syntax Elicitation,
Wordlist
Karen Dakin Details
NHM001R003 Nahuatl, Morelos Santa Catarina Zacatepec wordlist 1 Elicitation,
Wordlist
Karen Dakin Details
NHM001R004 Nahuatl, Morelos Santa Catarina Zacatepec wordlist 2 Elicitation,
Wordlist
Karen Dakin Details
NHM002R001 Nahuatl, Morelos Xoxocotla, Morelos Questionnaire Elicitation,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
NHM002R002 Nahuatl, Morelos Cuentepec, Morelos Questionnaire Elicitation,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
NHM003R001 Nahuatl, Morelos Narrative Narrative Karen Dakin Details
NHM003R003 Nahuatl, Morelos Narrative Narrative Karen Dakin Details
NHM003R005 Nahuatl, Morelos Elicitation: Amilcingo I Elicitation Karen Dakin Details
NHM003R006 Nahuatl, Morelos Elicitation: word list Elicitation Karen Dakin Details
NHM003R007 Nahuatl, Morelos Word lists Wordlist Karen Dakin Details
NHM003R008 Nahuatl, Morelos Elicitation: Amilcingo IV Elicitation Karen Dakin Details
NHN001R001 Nahuatl Central Conversation Conversation Jane Hill Details
NHN002R001 Nahuatl Central Santa Ana Tlacotenco Questionnaire Elicitation,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
NHN003R001 Nahuatl Central Interview with Prisciliano Mena: San Pablo Narrative Jane Hill Details
NHN003R002 Nahuatl Central Day of the Dead Narrative Jane Hill Details
NHN003R003 Nahuatl Central Interview with Francisco Márquez Interview Jane Hill Details
NHN003R004 Nahuatl Central Interview with Eugenio Zepeda García Interview,
Wordlist
Jane Hill Details
NHN003R005 Nahuatl Central Interview with Merced Conde Zepeda Interview Jane Hill Details
NHN003R007 Nahuatl Central Interview with Prisciliano Mena Sánchez Interview Jane Hill Details
NHN003R008 Nahuatl Central Interview with Natividad Maztranza de Mena Interview,
Narrative
Jane Hill Details
NHN003R010 Nahuatl Central Interview with Isabel Zepeda Interview Jane Hill Details
NHN003R011 Nahuatl Central Interview with Juliano Arce Rojas Interview Jane Hill Details
NHN003R012 Nahuatl Central Interview with Juan Sánchez Pérez Interview Jane Hill Details
NHN003R013 Nahuatl Central Interview with Felix Arce Interview Jane Hill Details
NHN003R014 Nahuatl Central Interview with Gachupín Arce Interview Jane Hill Details
NHN003R016 Nahuatl Central Interview with Rafael Osorio Hernández Interview Jane Hill Details
NHN003R017 Nahuatl Central Interview with Rafael Osorio Hernández Interview,
Narrative
Jane Hill Details
NHN003R018 Nahuatl Central Interview with Baltasar Sánchez Interview Jane Hill Details
NHN003R019 Nahuatl Central Interview with Hilario Sánchez Interview Jane Hill Details
NHN003R020 Nahuatl Central Interview with Juan de Dios Conde Interview Jane Hill Details
NHN003R021 Nahuatl Central Interview with Margarita Pérez Interview,
Wordlist
Jane Hill Details
NHN003R022 Nahuatl Central Interview with María de Jesús Romero Interview Jane Hill Details
NHN003R023 Nahuatl Central Interview with Rafael Cahuantzin Interview Jane Hill Details
NHN003R024 Nahuatl Central Interview with Venancio Zepeda Interview Jane Hill Details
NHN003R025 Nahuatl Central Interview with Concepción Zepeda Interview Jane Hill Details
NHN004R001 Nahuatl Central Interview with Dioniso Atonal Interview Jane Hill Details
NHN004R002 Nahuatl Central Interview with Paulina Atónal de Atónal Interview Jane Hill Details
NHN004R003 Nahuatl Central Interview with Hilda Atónal Atónal Interview Jane Hill Details
NHN004R004 Nahuatl Central Interview with Marcos Fernández Tzompantzin Interview Jane Hill Details
NHN004R005 Nahuatl Central Interview with Rosalía Sánchez de Texcis Interview Jane Hill Details
NHN004R006 Nahuatl Central Interview with Silvia Tecxis de Gutiérrez Interview Jane Hill Details
NHN004R007 Nahuatl Central Interview with Gachupín Arce Interview Jane Hill Details
NHN004R008 Nahuatl Central Interview with Agustina González Interview Jane Hill Details
NHN004R009 Nahuatl Central Interview with Tiburcia Tzompantzin de Tecxis Interview Jane Hill Details
NHN004R010 Nahuatl Central Interview with Abundio Tecxis Rojas Interview Jane Hill Details
NHN004R011 Nahuatl Central Interview with Juan Mena Mastranza Interview Jane Hill Details
NHN004R012 Nahuatl Central Interview with Guadalupe Zepeda and Gacilda Interview Jane Hill Details
NHN004R013 Nahuatl Central Interview with Agustín Xahuentitla Ávila Interview Jane Hill Details
NHN004R016 Nahuatl Central Interview with Eugenio Zepeda García Interview,
Narrative
Jane Hill Details
NHN004R017 Nahuatl Central Interview with Josefa Interview Jane Hill Details
NHN004R018 Nahuatl Central Interview with Natividad Maztranza de Mena Interview Jane Hill Details
NHN004R019 Nahuatl Central Interview with Juan Amaro Capultitlan Interview Jane Hill Details
NHN004R023 Nahuatl Central Interview with Juan Luna Interview Jane Hill Details
NHN004R024 Nahuatl Central Interview with Mariana Meza Interview Jane Hill Details
NHN004R025 Nahuatl Central Interview with Pedro Flores and Pedro Pichón Conversation,
Interview
Jane Hill Details
NHN004R026 Nahuatl Central Interview with Félix Arce Interview Jane Hill Details
NHN004R027 Nahuatl Central Interview with Pedro Flores Interview Jane Hill Details
NHN004R028 Nahuatl Central Interview with Arcadia Ramírez Interview Jane Hill Details
NHN004R029 Nahuatl Central Interview with Desiderio Juárez Interview Jane Hill Details
NHN004R031 Nahuatl Central Interview with Dolores Pérez Interview Jane Hill Details
NHN004R032 Nahuatl Central Interview with Reyes Sánchez Interview Jane Hill Details
NHN004R033 Nahuatl Central Interview with Leonarda Rojas Cuatepitzi Interview Jane Hill Details
NHN004R034 Nahuatl Central Interview with Amador Juárez Interview Jane Hill Details
NHN004R035 Nahuatl Central Interview with Ruperto Cuamatzin Interview Jane Hill Details
NHN004R036 Nahuatl Central Interview with Ascención Zepeda Interview Jane Hill Details
NHN004R037 Nahuatl Central Interview with Eugenio Zepeda García Interview,
Wordlist
Jane Hill Details
NHN004R038 Nahuatl Central Interview with Merced Conde Zepeda Interview Jane Hill Details
NHN004R039 Nahuatl Central Interview with Juan Palacios Interview Jane Hill Details
NHN004R040 Nahuatl Central Interview with Juana Ronquillo Interview Jane Hill Details
NHN004R041 Nahuatl Central Interview with Manzano Cruz Interview Jane Hill Details
NHN004R042 Nahuatl Central Interview with Agustín Xahuentitla Avila Interview Jane Hill Details
NHN004R043 Nahuatl Central Interview with Demetria Xahuentitla Interview Jane Hill Details
NHN004R046 Nahuatl Central Interview with Eufemia Rojas Gutiérrez Interview Jane Hill Details
NHN004R048 Nahuatl Central Interview with Guadalupe Portada Ramos Interview Jane Hill Details
NHN004R049 Nahuatl Central Interview with Trinidad Pérez Interview Jane Hill Details
NHN004R050 Nahuatl Central Story of the little red riding hood Narrative Jane Hill Details
NHN004R051 Nahuatl Central Interview with Natividad Mastranza de Mena Interview Jane Hill Details
NHN004R052 Nahuatl Central Interview with Antonio Mena Interview Jane Hill Details
NHN004R054 Nahuatl Central Interview with Antonio Corte Interview Jane Hill Details
NHN004R055 Nahuatl Central Interview with Fidencia Flores Interview Jane Hill Details
NHN004R056 Nahuatl Central Interview with Rafael Osorio Hernández Interview Jane Hill Details
NHN004R057 Nahuatl Central Interview with Mario Calvario Interview Jane Hill Details
NHN004R058 Nahuatl Central Interview with Feliciano Sánchez Interview Jane Hill Details
NHN004R059 Nahuatl Central Interview with Alberto Zepeda Serrano Interview,
Wordlist
Jane Hill Details
NHN004R060 Nahuatl Central Interview with Rosendo Casa Interview Jane Hill Details
NHN004R061 Nahuatl Central Interview with children Interview Jane Hill Details
NHN004R062 Nahuatl Central Interview with Angel Cuamatzin Interview Jane Hill Details
NHN004R063 Nahuatl Central Interview with Rosa Roque Interview Jane Hill Details
NHN004R064 Nahuatl Central Interview with Pedro Pérez Roque Interview Jane Hill Details
NHN004R065 Nahuatl Central Interview with Prisciliano Mena Sánchez Interview Jane Hill Details
NHN004R066 Nahuatl Central Interview with Antonio Mena Sánchez Interview Jane Hill Details
NHN004R069 Nahuatl Central Interview with Pedro Pichón Interview,
Wordlist
Jane Hill Details
NHN004R070 Nahuatl Central Interview with Bonifacio Cuamatzin Interview Jane Hill Details
NHN004R071 Nahuatl Central Interview with Miguel Pérez Pérez Interview Jane Hill Details
NHN004R072 Nahuatl Central Interview with Reyes Márquez González Interview Jane Hill Details
NHN004R073 Nahuatl Central Interview with Guillermo Pérez Interview Jane Hill Details
NHN004R074 Nahuatl Central Interview with Abrahán Sánchez Interview Jane Hill Details
NHN004R075 Nahuatl Central Interview with high school children Interview Jane Hill Details
NHN004R076 Nahuatl Central Interview with Doña Hilaria; Story of La Malinche Interview,
Narrative
Jane Hill Details
NHN004R077 Nahuatl Central Interview with Demetria Xahuentitla Interview,
Wordlist
Jane Hill Details
NHN004R078 Nahuatl Central Interview with Moisés Cuautle Interview Jane Hill Details
NHN004R079 Nahuatl Central Interview with Gabino Flores Interview Jane Hill Details
NHN004R080 Nahuatl Central Interview with Rosendo Casa Interview Jane Hill Details
NHN004R081 Nahuatl Central Interview with Pedro Pichón Conversation,
Interview
Jane Hill Details
NHN004R084 Nahuatl Central Interview with Encarnación Márquez Xaxalpa Interview Jane Hill Details
NHN004R085 Nahuatl Central Interview with Eugenia Mena Mastranza Interview Jane Hill Details
NHN004R086 Nahuatl Central Interview with Nazaria Mena de Amaro Interview Jane Hill Details
NHN004R087 Nahuatl Central Interview with Demetria Xahuentitla Interview,
Wordlist
Jane Hill Details
NHN004R088 Nahuatl Central Interview with Prisciliano Mena Sánchez Interview Jane Hill Details
NHN004R089 Nahuatl Central Interview with Tomás Rosas Interview Jane Hill Details
NHN004R090 Nahuatl Central Story of La Malinche; Natividad Mastranza de Mena Narrative Jane Hill Details
NHN004R091 Nahuatl Central Interview with Juana Maldonado de Juárez Interview Jane Hill Details
NHN004R092 Nahuatl Central Interview with Severiano Pilotzin Interview Jane Hill Details
NHN004R095 Nahuatl Central Word list Elicitation,
Wordlist
Jane Hill Details
NHN004R096 Nahuatl Central Word list Elicitation,
Wordlist
Jane Hill Details
NHN004R097 Nahuatl Central Word list Wordlist Jane Hill Details
NHN004R098 Nahuatl Central Word list Wordlist Jane Hill Details
NHN004R100 Nahuatl Central Interview with Alvino Saldaño Interview Jane Hill Details
NHN004R101 Nahuatl Central Interview with Teodora de Cuahtepitzi Interview Jane Hill Details
NHN004R102 Nahuatl Central Interview with Diego Flores Interview Jane Hill Details
NHN004R103 Nahuatl Central Coyote and Raccoon Narrative Jane Hill Details
NHN004R104 Nahuatl Central Another story about the little bear Narrative Jane Hill Details
NHN004R105 Nahuatl Central The will of God Narrative Jane Hill Details
NHN004R106 Nahuatl Central Santo Tlacuachito Narrative Jane Hill Details
NHN005R001 Nahuatl Central Interview with Eugenio Zepeda García: Kinship Ethnography,
Interview
Jane Hill Details
NHN005R002 Nahuatl Central Interview with Micaela García Zepeda Interview Jane Hill Details
NHN005R003 Nahuatl Central Interview with Juana Romero Interview Jane Hill Details
NHN005R004 Nahuatl Central Interview with María Dolores López Rojas Interview Jane Hill Details
NHN005R005 Nahuatl Central Interview with Rafael Osorio Hernández Interview Jane Hill Details
NHN005R006 Nahuatl Central Interview with Miguel Zepeda Manzano Interview Jane Hill Details
NHN005R007 Nahuatl Central Interview with Imelda Pérez Interview Jane Hill Details
NHN005R008 Nahuatl Central Interview with Aurora Bautista Arce Interview Jane Hill Details
NHN005R009 Nahuatl Central Interview with Catalina Luna Pérez Interview Jane Hill Details
NHN005R010 Nahuatl Central Interview with Crisanto López Flores Interview Jane Hill Details
NHN005R011 Nahuatl Central Interview with Abel Romero Luna Interview Jane Hill Details
NHN005R012 Nahuatl Central Interview with Luis Flores Vivanco Interview Jane Hill Details
NHN005R013 Nahuatl Central Interview with Clemente Juárez and others Interview Jane Hill Details
NHN005R014 Nahuatl Central Interview with Juan Amaro and others Interview Jane Hill Details
NHN005R015 Nahuatl Central Interview with Ignacio Sánchez Vélez and songs Interview,
Song
Jane Hill Details
NHN005R016 Nahuatl Central Interview with Josephina Potrero de Pérez and others Interview Jane Hill Details
NHN005R017 Nahuatl Central Interview with Margarita Octitlan and others Interview Jane Hill Details
NHN005R018 Nahuatl Central Interview with Polonia Mena and others Interview Jane Hill Details
NHN005R020 Nahuatl Central Interview with Resurrección Galindo Sánchez Interview Jane Hill Details
NHN005R021 Nahuatl Central Interview with Josefina Potrero Interview Jane Hill Details
NHN005R022 Nahuatl Central Interview with Magdalena Villantes and others Interview Jane Hill Details
NHN005R025 Nahuatl Central San Isidro Party Conversation,
Instrumental music
Jane Hill Details
NHN006R001 Nahuatl Central Interview with Andrés Sánchez and others Interview Jane Hill Details
NHN006R002 Nahuatl Central Interview with Andrés González Interview Jane Hill Details
NHN006R003 Nahuatl Central San Isidro conversations Conversation Jane Hill Details
NHN006R004 Nahuatl Central Giving away (a bride) Ceremony Jane Hill Details
NHN006R005 Nahuatl Central San Isidro conversations Conversation Jane Hill Details
NHN006R006 Nahuatl Central Interview with Emiliano Pérez Interview Jane Hill Details
NHN006R007 Nahuatl Central Fiesta de Santiago Conversation,
Instrumental music
Jane Hill Details
NHN006R008 Nahuatl Central In the kitchen Conversation Jane Hill Details
NHN006R009 Nahuatl Central On the way to San Martín Conversation Jane Hill Details
NHN006R010 Nahuatl Central Fiesta de Santiago Conversation,
Instrumental music
Jane Hill Details
NHN006R011 Nahuatl Central Conversation Conversation Jane Hill Details
NHN006R012 Nahuatl Central Stories of Eugenio Zepeda García Narrative Jane Hill Details
NHN006R014 Nahuatl Central Rosary Ceremony,
Prayer
Jane Hill Details
NHN006R015 Nahuatl Central Whistling Instrumental music,
Interview
Jane Hill Details
NHN007R001 Nahuatl Central Field notes - 1 Field notes,
Wordlist
Jane Hill Details
NHN007R002 Nahuatl Central Field notes - 2 Field notes,
Wordlist
Jane Hill Details
NHP001R001 Nahuat, Istmo (Pajapan) NAW PAJ 03 Narrative Terrence Kaufman Details
NHP001R002 Nahuat, Istmo (Pajapan) Nawat de Pajapan Narrative Terrence Kaufman Details
NHP001R003 Nahuat, Istmo (Pajapan) Nawat de Pajapan Narrative Terrence Kaufman Details
NHP001R004 Nahuat, Istmo (Pajapan) Questionnaire ALIM Interview,
Lexicon,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
NHP001R005 Nahuat, Istmo (Pajapan) Nawat de Pajapan Narrative Terrence Kaufman Details
NHP001R006 Nahuat, Istmo (Pajapan) Naw Paj 1 Narrative Terrence Kaufman Details
NHP001R007 Nahuat, Istmo (Pajapan) Sound symbolism Description,
Document
Terrence Kaufman Details
NHP001R008 Nahuat, Istmo (Pajapan) Work and meals: interlinearized text Document Terrence Kaufman Details
NHP001R009 Nahuat, Istmo (Pajapan) Ethnomedicine Lexicon,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
NHP001R010 Nahuat, Istmo (Pajapan) Causative constructions Description,
Document
Terrence Kaufman Details
NHP001R011 Nahuat, Istmo (Pajapan) Secondary predication, associated movement and auxiliary verbs in Pajapan Nahuat Dataset Terrence Kaufman Details
NHP001R012 Nahuat, Istmo (Pajapan) Ethnobiology Description,
Document
Terrence Kaufman Details
NHP001R013 Nahuat, Istmo (Pajapan) External posesion in Pajapan Nawat Description,
Document
Terrence Kaufman Details
NHQ001R001 Nahuatl, Huaxcaleca (Puebla) Chichiquila, Puebla Questionnaire Elicitation,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
NHX001R001 Nahuat, Istmo (Mecayapan) NAWAT MEC 1 Narrative Terrence Kaufman Details
NHX001R002 Nahuat, Istmo (Mecayapan) NAWAT MEC 2 Narrative Terrence Kaufman Details
NHX001R003 Nahuat, Istmo (Mecayapan) NAWAT MEC 3 Narrative Terrence Kaufman Details
NHX001R004 Nahuat, Istmo (Mecayapan) NAWAT MEC 4 Narrative Terrence Kaufman Details
OTM001R001 Otomí, Eastern Highland Otomí Dialect Survey Dataset,
Wordlist
Nicholas Hopkins Details
OTOM001R001 Otomí Prayers Prayer Yolanda Lastra Details
OTOM001R002 Otomí Cuento Xoconostles Narrative Yolanda Lastra Details
OTOM001R003 Otomí Prayers Prayer Yolanda Lastra Details
OTOM001R004 Otomí Prayers Prayer Yolanda Lastra Details
OTOM002R001 Otomí Questions from questionaire Elicitation Yolanda Lastra Details
OTOM002R002 Otomí Trip with class Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM002R003 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM002R004 Otomí Vocabulary recorded in class Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM002R005 Otomí Phrases in class Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM002R006 Otomí Vocabulary, phrases and complaints Grammar,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
OTOM002R007 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM002R008 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM002R009 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM002R010 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM002R011 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM002R012 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM002R013 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM003R001 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM003R002 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM003R003 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM003R004 Otomí Questionaire History,
Interview
Yolanda Lastra Details
OTOM003R005 Otomí Questionaire History,
Interview,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
OTOM003R006 Otomí Toponyms Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM003R007 Otomí Questionaire Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM003R008 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM003R009 Otomí Toponyms Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM003R010 Otomí Questionaire Narrative,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
OTOM004R001 Otomí Children, 3ro Narrative Yolanda Lastra Details
OTOM004R002 Otomí Stories Narrative Yolanda Lastra Details
OTOM004R003 Otomí Stories History,
Narrative
Yolanda Lastra Details
OTOM004R004 Otomí Stories Conversation,
Narrative
Yolanda Lastra Details
OTOM004R005 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM004R006 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM004R007 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM004R008 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM004R009 Otomí Survey; stories Interview,
Narrative
Yolanda Lastra Details
OTOM005R001 Otomí Questions for don Valente Interview Yolanda Lastra Details
OTOM005R002 Otomí Vocabulary: a - bruja (witch) Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM005R003 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM005R004 Otomí Vocabulary Commentary,
Conversation,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
OTOM005R005 Otomí Vocabulary & prayers Prayer,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
OTOM005R006 Otomí Prayers Prayer Yolanda Lastra Details
OTOM005R007 Otomí Friends Narrative Yolanda Lastra Details
OTOM005R008 Otomí The decolletages Narrative Yolanda Lastra Details
OTOM005R009 Otomí Friends Narrative Yolanda Lastra Details
OTOM005R010 Otomí Stories Commentary,
Narrative
Yolanda Lastra Details
OTOM005R011 Otomí Friends Narrative Yolanda Lastra Details
OTOM005R012 Otomí Stories Narrative Yolanda Lastra Details
OTOM005R013 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM005R014 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM005R015 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM005R016 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM005R017 Otomí Prayers Prayer Yolanda Lastra Details
OTOM005R018 Otomí Prayers Commentary,
Prayer
Yolanda Lastra Details
OTOM005R019 Otomí Prayers Commentary,
Prayer
Yolanda Lastra Details
OTOM005R020 Otomí Xocomostles Narrative Yolanda Lastra Details
OTOM006R001 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM006R002 Otomí Stories Narrative Yolanda Lastra Details
OTOM006R003 Otomí Questionaire Interview Yolanda Lastra Details
OTOM006R004 Otomí Toponyms and music of Santa Ana Hueytlalpan Dataset,
Elicitation,
Instrumental music
Yolanda Lastra Details
OTOM006R005 Otomí Interview Interview,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
OTOM006R006 Otomí Questionaire Interview Yolanda Lastra Details
OTOM006R007 Otomí Napateco lives History,
Narrative,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
OTOM006R008 Otomí Questionaire and music Instrumental music,
Interview
Yolanda Lastra Details
OTOM006R009 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM006R010 Otomí Questionaire Interview Yolanda Lastra Details
OTOM006R011 Otomí Questionaire Interview Yolanda Lastra Details
OTOM006R012 Otomí Questionaire Interview Yolanda Lastra Details
OTOM007R001 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM007R002 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM007R003 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM007R004 Otomí 2 Texts & words Narrative,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
OTOM007R005 Otomí History Conversation,
History
Yolanda Lastra Details
OTOM008R001 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM008R002 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM008R003 Otomí Vocabulary Narrative,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
OTOM008R004 Otomí Questionaire Interview,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
OTOM008R005 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM008R006 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM008R007 Otomí Vocabulary: verbs, pronouns Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM008R008 Otomí Interview: All Saint's Ethnography,
Interview
Yolanda Lastra Details
OTOM008R009 Otomí Curing from when he was born Narrative Yolanda Lastra Details
OTOM008R010 Otomí Questionaire Conversation,
Elicitation,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
OTOM009R001 Otomí Vocabulary Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM009R002 Otomí Minimal pairs Wordlist Yolanda Lastra Details
OTOM010R001 Otomí Otomí language shift and some recent efforts to reverse it. Article Yolanda Lastra Details
OTOM010R002 Otomí Las lenguas amenazadas en México Article Yolanda Lastra Details
OTS001R001 Otomí, San Andrés Cuexcontitlá Phonology Dataset,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
OTS001R002 Otomí, San Andrés Cuexcontitlá Text Narrative Yolanda Lastra Details
OTS001R003 Otomí, San Andrés Cuexcontitlá Conversation Conversation Yolanda Lastra Details
OTZ001R001 Otomí, Ixtenco The story of the Nahual Narrative Yolanda Lastra Details
PLO001R001 Mixe, Oluteco Adjective 1-34/Sentences for samples of syntax Dataset,
Elicitation,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO001R002 Mixe, Oluteco Verbs, interrogatives, colors, particles, numbers Elicitation,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO001R003 Mixe, Oluteco Text I; Vocabulary Sayula & Oluta, Nouns & Verbs Elicitation,
Narrative,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO001R004 Mixe, Oluteco Texts and Phrases Conversation,
Narrative,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R005 Mixe, Oluteco Pop de Oluta Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R006 Mixe, Oluteco Pop de Oluta 2 Elicitation,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R007 Mixe, Oluteco Pop de Oluta 3 Elicitation,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R008 Mixe, Oluteco Stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R009 Mixe, Oluteco Nouns, Vocabulary II 230-483 Elicitation,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R010 Mixe, Oluteco Vocabulary III, 484-626 Elicitation,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R011 Mixe, Oluteco Vocabulary nouns, voc. IV, 778-914, 914-1046 Elicitation,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R012 Mixe, Oluteco Noun Vocabulary V. 1047 Elicitation,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R013 Mixe, Oluteco History of agriculture History,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R014 Mixe, Oluteco Narratives Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R015 Mixe, Oluteco 1. Story of the sowing, 2. Story of animals Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R016 Mixe, Oluteco Story of the ancients, authorities, customs Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R017 Mixe, Oluteco Conversation Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R018 Mixe, Oluteco 1. Story of the comet, 2. Story of the Revolution History,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R019 Mixe, Oluteco Nouns (1-232) Elicitation,
Wordlist
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R020 Mixe, Oluteco Autobiography. Activities Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R021 Mixe, Oluteco Antonio Asistente I Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R022 Mixe, Oluteco Antonio Asistente II Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R023 Mixe, Oluteco Antonio Asistente III Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R024 Mixe, Oluteco Stories about work Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R025 Mixe, Oluteco Biographical stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R026 Mixe, Oluteco Autobiography (youth) Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R027 Mixe, Oluteco 1. Story of the circus. 2. Making brown sugar loaves Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R028 Mixe, Oluteco Stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R029 Mixe, Oluteco Personal narratives Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R030 Mixe, Oluteco Conversation Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R031 Mixe, Oluteco Dialog Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R032 Mixe, Oluteco 1. Wedding story, 2. Popo, tamales Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R033 Mixe, Oluteco The one from the egg of nopa and other stories. Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R034 Mixe, Oluteco The death of don Panchito's wife and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R035 Mixe, Oluteco The weeper and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R036 Mixe, Oluteco Jesús de los Santos' family Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R037 Mixe, Oluteco Hunter's story and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R038 Mixe, Oluteco The man who escaped from the rebels and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R039 Mixe, Oluteco Speaking in Spanish and Popoluca Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R040 Mixe, Oluteco Conversation Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R041 Mixe, Oluteco Conversation Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R042 Mixe, Oluteco Conversation on the farm of Don Santos near Sayula Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R043 Mixe, Oluteco Film - Visit to Jesús de Los Santos' house Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R044 Mixe, Oluteco Shit-seller story and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R045 Mixe, Oluteco Conversations Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R046 Mixe, Oluteco Autobiographical story parts 1 and 2 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R047 Mixe, Oluteco Apolinaria Torres Puchulín Conversation,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R048 Mixe, Oluteco Narratives Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R049 Mixe, Oluteco Stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R050 Mixe, Oluteco The flea and the chigger and the knock on the door and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R051 Mixe, Oluteco Rabbit and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R052 Mixe, Oluteco The disobedient son and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R053 Mixe, Oluteco Nopu's wedding and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R054 Mixe, Oluteco The wretched son and the story of Tomás León Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R055 Mixe, Oluteco Story of the traveller Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R056 Mixe, Oluteco Mountain work Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R057 Mixe, Oluteco Elicitation session Elicitation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R058 Mixe, Oluteco Gossip and Prayers Conversation,
Prayer
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R059 Mixe, Oluteco 1. Conversation, 2. Inverse, 3. Charles Chaplin Conversation,
Dataset
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R060 Mixe, Oluteco The man of the mask and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R061 Mixe, Oluteco The sincel of the black cow and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R062 Mixe, Oluteco Start of the story of Ramón who killed the devil and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R063 Mixe, Oluteco Observing the 2nd year after the death of Toño's father Conversation,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R064 Mixe, Oluteco The boyfriend and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R065 Mixe, Oluteco Petrona and conversation Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R066 Mixe, Oluteco 1. Charles Chaplin (R-A). 2. Inverse (A-R). 3. Mouse Film (3 historias) Dataset,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R067 Mixe, Oluteco Stories and conversation Conversation,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R068 Mixe, Oluteco Topological description of objects Dataset,
Description,
Elicitation,
Prayer
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R069 Mixe, Oluteco Route description Dataset,
Description,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R070 Mixe, Oluteco Route description II Dataset,
Description,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R071 Mixe, Oluteco Stimuli: Man & tree and others Dataset,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R072 Mixe, Oluteco Photo-Object matching Dataset,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R073 Mixe, Oluteco Object-Object. Roberto's Own creation Dataset,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R074 Mixe, Oluteco Exp. Desk, Object-Object Matching Dataset,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R075 Mixe, Oluteco Conversation and Pear Story Conversation,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R076 Mixe, Oluteco Pear story and conversation II Conversation,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R077 Mixe, Oluteco The Frog story conversations Conversation,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R078 Mixe, Oluteco Object-Object Matching, Inverse stimuli Dataset,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R079 Mixe, Oluteco Object-Object and Conversation Conversation,
Dataset,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R080 Mixe, Oluteco Object-Object Matching Dataset,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R081 Mixe, Oluteco The man & the tree Dataset,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R082 Mixe, Oluteco (II) Object-Object matching back/back Dataset,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R083 Mixe, Oluteco Conversation Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R084 Mixe, Oluteco Object-Object Matching, Inverse stimuli Dataset,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R085 Mixe, Oluteco Object-Object Matching, conversation Conversation,
Dataset,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R086 Mixe, Oluteco Enter-exit stimuli I Dataset,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R087 Mixe, Oluteco Enter-Exit stimuli II Dataset,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R088 Mixe, Oluteco Object description, Enter- Exit stimuli III Dataset,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R089 Mixe, Oluteco Male witches turn into animals and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R090 Mixe, Oluteco Frog story Elicitation,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R091 Mixe, Oluteco Conversation I Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R092 Mixe, Oluteco Conversation II Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R093 Mixe, Oluteco Conversation III Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R094 Mixe, Oluteco Conversation IV Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R095 Mixe, Oluteco Conversation V Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R096 Mixe, Oluteco The frog story Elicitation,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R097 Mixe, Oluteco Bowerman 2 Elicitation,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R098 Mixe, Oluteco Conversation, Men & tree II Conversation,
Dataset,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R099 Mixe, Oluteco Men & tree I-IV Conversation,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R100 Mixe, Oluteco Stories, recipes Narrative,
Recipe
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R101 Mixe, Oluteco Conversation I Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R102 Mixe, Oluteco Conversation 2 Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R103 Mixe, Oluteco Conversation 2a Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R104 Mixe, Oluteco Conversation between Antonio and Hilario, parts 1a and 2a Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R105 Mixe, Oluteco Story of the enchanted one Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R106 Mixe, Oluteco Old man and king, and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R107 Mixe, Oluteco Oluta 1 and 2 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R108 Mixe, Oluteco Stories told on the last day of work at SCLC Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R109 Mixe, Oluteco Story 2 Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R110 Mixe, Oluteco Mayordomía Description,
History
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R111 Mixe, Oluteco Continue The parrot who saves Jesus and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R112 Mixe, Oluteco Seven-heade snake and the witchman, and Advice of the old man Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R113 Mixe, Oluteco When Joe saw the Weeping Woman and other stories Narrative Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R114 Mixe, Oluteco Antonio's family in old-time Oluta and other stories History,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R115 Mixe, Oluteco Stories from earlier recordings, and Asking for a girl (in marriage) Description,
History,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R116 Mixe, Oluteco Life in Oluta continuation IV and other stories History,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R117 Mixe, Oluteco 1 Conversation Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R118 Mixe, Oluteco 2 Conversation Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R119 Mixe, Oluteco 3 Conversation Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R120 Mixe, Oluteco 4 Conversation Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R121 Mixe, Oluteco Onomatopoeia, Symbolic roots Dataset,
Elicitation
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R122 Mixe, Oluteco Conversation Part 1 Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R123 Mixe, Oluteco Conversation part 3a Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R124 Mixe, Oluteco Conversation I Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R125 Mixe, Oluteco Conversation II Conversation Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R126 Mixe, Oluteco Oluta 1 History,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R127 Mixe, Oluteco Oluta 2 History,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
PLO002R128 Mixe, Oluteco Oluta 3 History,
Narrative
Roberto Zavala Maldonado Details
POI001R001 Zoque, Soteapan Story of the Rabbit Narrative Kay Sammons Details
POI002R001 Zoque, Soteapan Lost Youth - Advice for the young Narrative Lynda Boudreault Details
POI002R002 Zoque, Soteapan Medicine - Rattlesnake 'Salvo' Narrative Lynda Boudreault Details
POI002R003 Zoque, Soteapan Medicine Narrative Lynda Boudreault Details
POI002R004 Zoque, Soteapan Anecdote about the visit to the mountains. Narrative Lynda Boudreault Details
POI002R005 Zoque, Soteapan Parents, children and sicknesses Ethnography,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI002R006 Zoque, Soteapan A day at the river Narrative Lynda Boudreault Details
POI002R007 Zoque, Soteapan A remedy with the zapote seed Narrative Lynda Boudreault Details
POI002R008 Zoque, Soteapan A remedy with the zapote seed Conversation Lynda Boudreault Details
POI002R009 Zoque, Soteapan Come and sit down Conversation Lynda Boudreault Details
POI002R010 Zoque, Soteapan The Next Life Conversation Lynda Boudreault Details
POI002R011 Zoque, Soteapan The chaneke that saw a woman Narrative Lynda Boudreault Details
POI002R012 Zoque, Soteapan Lord of the red land Narrative Lynda Boudreault Details
POI002R013 Zoque, Soteapan Charm with golden horns Narrative Lynda Boudreault Details
POI002R014 Zoque, Soteapan Little Sick One Narrative Lynda Boudreault Details
POI002R015 Zoque, Soteapan Meat Narrative Lynda Boudreault Details
POI002R016 Zoque, Soteapan The skeleton Narrative Lynda Boudreault Details
POI002R017 Zoque, Soteapan Worm Narrative Lynda Boudreault Details
POI002R018 Zoque, Soteapan The cow and the bull Narrative Lynda Boudreault Details
POI002R019 Zoque, Soteapan My Grandmother Narrative Lynda Boudreault Details
POI002R020 Zoque, Soteapan The chicken that fled Narrative Lynda Boudreault Details
POI003R001 Zoque, Soteapan Conversation with Eugenia Conversation Lynda Boudreault Details
POI003R002 Zoque, Soteapan Conversation Story Conversation,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R003 Zoque, Soteapan Conversation about Popoluca Conversation Lynda Boudreault Details
POI003R004 Zoque, Soteapan Conversation and family Conversation Lynda Boudreault Details
POI003R005 Zoque, Soteapan Cancer History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R006 Zoque, Soteapan Suffering boy History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R007 Zoque, Soteapan I leave it History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R008 Zoque, Soteapan Battle of Men History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R009 Zoque, Soteapan Fight History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R010 Zoque, Soteapan My father History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R011 Zoque, Soteapan Then and now History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R012 Zoque, Soteapan Corn drink History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R013 Zoque, Soteapan Burro History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R014 Zoque, Soteapan Lord of the Crabs Narrative Lynda Boudreault Details
POI003R015 Zoque, Soteapan We marry History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R016 Zoque, Soteapan Griddle History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R017 Zoque, Soteapan Eat too much History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R018 Zoque, Soteapan Construction site Conversation Lynda Boudreault Details
POI003R019 Zoque, Soteapan Healing eyes History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R020 Zoque, Soteapan The worm 2 Narrative Lynda Boudreault Details
POI003R021 Zoque, Soteapan Killing a snake History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R022 Zoque, Soteapan Midwife History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R023 Zoque, Soteapan Broken leg - short History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R024 Zoque, Soteapan Broken leg - long History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R025 Zoque, Soteapan Corn stew History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R026 Zoque, Soteapan Puktuuku Narrative Lynda Boudreault Details
POI003R027 Zoque, Soteapan King of the Lightning Narrative Lynda Boudreault Details
POI003R028 Zoque, Soteapan Sowing corn History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R029 Zoque, Soteapan Avocado seed - short Narrative Lynda Boudreault Details
POI003R030 Zoque, Soteapan Avocado seed - long Narrative Lynda Boudreault Details
POI003R031 Zoque, Soteapan I am a midwife History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R032 Zoque, Soteapan Dream Narrative Lynda Boudreault Details
POI003R033 Zoque, Soteapan Visiting grandmother History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI003R034 Zoque, Soteapan Son-in-law History,
Narrative
Lynda Boudreault Details
POI005R001 Zoque, Soteapan Elicitation Elicitation,
Grammar
Lynda Boudreault Details
POI005R002 Zoque, Soteapan Description of the movie "the Lord of the Rings" Description Lynda Boudreault Details
POI005R003 Zoque, Soteapan Conversation 3 - the past Conversation Lynda Boudreault Details
POQ001R001 Zoque, Texistepec John Mouse Narrative Søren Wichmann Details
POQ001R002 Zoque, Texistepec The Chichimecan Narrative Søren Wichmann Details
POQ001R003 Zoque, Texistepec Lazy John Narrative Søren Wichmann Details
POQ001R004 Zoque, Texistepec White Flower Narrative Søren Wichmann Details
POQ001R005 Zoque, Texistepec The lazy woman Narrative Søren Wichmann Details
POQ001R006 Zoque, Texistepec Pepito Interview Søren Wichmann Details
POQ001R007 Zoque, Texistepec The cats Narrative Søren Wichmann Details
POW001R001 Popoloca, San Felipe Otlaltepec Narratives - Otlaltepec Popoloca Narrative Terrence Kaufman Details
POW001R002 Popoloca, San Felipe Otlaltepec Narratives - Otlaltepec Popoloca Narrative Terrence Kaufman Details
POW001R003 Popoloca, San Felipe Otlaltepec Possessed Nouns - Otlaltepec Popoloca Narrative Terrence Kaufman Details
POW001R004 Popoloca, San Felipe Otlaltepec Narratives - Otlaltepec Popoloca Narrative Terrence Kaufman Details
POW001R005 Popoloca, San Felipe Otlaltepec Vocabulary - Otlaltepec Popoloca Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
POW001R006 Popoloca, San Felipe Otlaltepec Sound Symbolism - Otlaltepec Popoloca Elicitation Terrence Kaufman Details
POW001R007 Popoloca, San Felipe Otlaltepec Possessed Nouns - Otlaltepec Popoloca Elicitation Terrence Kaufman Details
SEI001R001 Seri About the creation of the world Narrative Steve Marlett Details
SEI001R002 Seri Ziix quiisax ctam xah oeen Narrative Steve Marlett Details
SEI001R003 Seri Zixquisiil ctam Narrative Steve Marlett Details
SEI001R004 Seri Ctam Coca hapah Narrative Steve Marlett Details
SEI002R001 Seri Story of God and more stories Narrative Mary B. Moser Details
SEI002R002 Seri Giant who Ate a Lot and more stories Narrative Mary B. Moser Details
SEI002R003 Seri Fighting and events Narrative Mary B. Moser Details
SEI002R004 Seri Juan Colavís history and more Narrative Mary B. Moser Details
SEI002R005 Seri Yóoz arrived with Band of people Narrative Mary B. Moser Details
SEI002R006 Seri Zix Pamíme Kom Narrative Mary B. Moser Details
SEI002R007 Seri Smallpox in Pancho History,
Narrative
Mary B. Moser Details
SEI002R008 Seri San Esteban events and Giant stories History,
Narrative
Mary B. Moser Details
SEI002R009 Seri Giant stories and songs Narrative Mary B. Moser Details
SEI002R011 Seri Fight - Manuela - Ramona Dispute,
Narrative
Mary B. Moser Details
SEI002R012 Seri Coyote Iguana and songs Narrative,
Song
Mary B. Moser Details
SEI002R013 Seri Danger of basket information Ethnography,
Narrative
Mary B. Moser Details
SEI002R014 Seri R.T's curing song Ceremony,
Description,
Narrative,
Song
Mary B. Moser Details
SEI002R015 Seri 1st plane History,
Narrative
Mary B. Moser Details
SEI002R017 Seri Burgos songs Song Mary B. Moser Details
SEI002R018 Seri Giant story and long song Narrative,
Song
Mary B. Moser Details
SEI002R019 Seri The Mexican who made liquor and conversations Conversation,
History,
Narrative
Mary B. Moser Details
SEI002R021 Seri Crying songs Ritual Song Mary B. Moser Details
SEI002R022 Seri Antonio Herrera and Martín Villalobos songs Description,
Song
Mary B. Moser Details
SEI002R024 Seri Songs Song Mary B. Moser Details
SEI002R025 Seri Songs Song Mary B. Moser Details
SEI002R026 Seri Lorenzo's fiesta Ceremony Mary B. Moser Details
SEI002R027 Seri Conversations & songs Conversation,
Song
Mary B. Moser Details
SEI002R029 Seri Songs Song Mary B. Moser Details
SEI002R031 Seri Select Seri songs Song Mary B. Moser Details
SEI002R032 Seri Near fatal trip & Ed talking about religion Commentary,
Field notes,
Narrative
Mary B. Moser Details
SEI002R033 Seri Coyote Iguana story Narrative Mary B. Moser Details
SEI002R035 Seri History by Chico Romero History Mary B. Moser Details
SEI002R036 Seri Introductions to Seri songs Commentary,
Song
Mary B. Moser Details
SEI002R037 Seri Texts about the manufacture of artifacts Description,
Ethnography,
Narrative,
Song
Mary B. Moser Details
SEI002R038 Seri Texts of all sorts Narrative Mary B. Moser Details
SEI002R040 Seri Burgos chatter & women talking Conversation Mary B. Moser Details
SEI002R041 Seri Short texts Narrative Mary B. Moser Details
SEI002R042 Seri Seri stories Narrative Mary B. Moser Details
SEI002R052 Seri Texts Ethnography,
Interview,
Narrative
Mary B. Moser Details
SEI002R056 Seri Seri music Instrumental music,
Song
Mary B. Moser Details
SEI002R060 Seri Data series Dataset,
Ethnography,
Narrative
Mary B. Moser Details
SEI003R001 Seri The seahorse's descent into the sea Narrative Steve Marlett Details
SEI003R002 Seri The bluebottle fly's firemaking Narrative Steve Marlett Details
SEI003R003 Seri How Rabbit fooled Puma Narrative Steve Marlett Details
SEI003R004 Seri La muerte de Cöquimáxp Narrative Steve Marlett Details
SEI003R005 Seri Two brothers went away angry Narrative Steve Marlett Details
SEI003R006 Seri How Coyote would have eaten Pinacate Narrative Steve Marlett Details
SEI003R007 Seri How Rabbit was given Antlers Narrative Steve Marlett Details
SEI003R008 Seri How Rabbit fooled Coyote Narrative Steve Marlett Details
SEI003R009 Seri About the Giant Orphan Narrative Steve Marlett Details
SEI003R010 Seri The Basketmaker Narrative Steve Marlett Details
SEI003R011 Seri When Juan Topete got lost Narrative Steve Marlett Details
SEI003R012 Seri The man named Barrel Narrative Steve Marlett Details
SEI003R013 Seri When Coyote was going to jump over the moon Narrative Steve Marlett Details
SEI003R014 Seri The giant who ate a lot Narrative Steve Marlett Details
SEI003R015 Seri Seri-Spanish-English dictionary Dataset,
Wordlist
Steve Marlett Details
SEI003R016 Seri Phonetic Descriptions of AmerIndian Languages: Seri Dataset Steve Marlett Details
SEI003R017 Seri Seri of Sonora ALIM Survey Dataset,
Wordlist
Steve Marlett Details
SEI003R018 Seri Let's Speak Spanish Educational material Steve Marlett Details
SEI003R019 Seri The North Wind and the Sun Narrative Steve Marlett Details
SEI003R020 Seri The Baja California Seri puberty fiesta song, Ziic Cmasolaacoj Commentary,
Song
Steve Marlett Details
SEI004R001 Seri Songs about/of the mule deer and explanations Commentary,
Description,
Song
Steve Marlett Details
SEI004R002 Seri About the Baja California Seris History Steve Marlett Details
TCF001R001 Tlapaneco, Malinaltepec Phonology Dataset,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
TCF001R002 Tlapaneco, Malinaltepec Text Narrative Yolanda Lastra Details
TCF001R003 Tlapaneco, Malinaltepec Conversation Conversation Yolanda Lastra Details
TCF002R001 Tlapaneco, Malinaltepec Conversation and stories Conversation,
Narrative
Yolanda Lastra Details
TCF002R002 Tlapaneco, Malinaltepec Personal experiences History,
Narrative
Yolanda Lastra Details
TCF002R003 Tlapaneco, Malinaltepec Prayers Prayer Yolanda Lastra Details
TEE010R001 Tepehua de Huehuetla Huehuetla Tepewa Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TEE010R002 Tepehua de Huehuetla Narratives - Huehuetla Tepewa Narrative Terrence Kaufman Details
TLP001R001 Totonac, Filomeno Mata-Coahuitlán Coahuitlán Totonac Questionnaire Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
TLP001R002 Totonac, Filomeno Mata-Coahuitlán Narratives - Coahuitlán Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TLP002R001 Totonac, Filomeno Mata-Coahuitlán Filomeno Mata Totonac Questionnaire Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
TLP002R002 Totonac, Filomeno Mata-Coahuitlán Narratives - Filomeno Mata Totonac Conversation,
Narrative,
Prayer
Terrence Kaufman Details
TLP002R003 Totonac, Filomeno Mata-Coahuitlán Lord of the Rings - Filomeno Mata Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOC001R001 Totonac Coyutla Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOC001R002 Totonac, Coyutla Narratives - Coyutla Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOJ001R001 Tojolab'al Conversation Conversation Jill Brody Details
TOJ002R001 Tojolab'al Interview - Nicolas Cuello Interview Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ002R002 Tojolab'al Interview - Dolores Gómez Interview Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ002R003 Tojolab'al Interview - Rafael Cruz Gómez Interview Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ002R004 Tojolab'al Interview - Enrique Pérez Cruz Interview Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ002R005 Tojolab'al Interview - Benita Velasco Hernández Interview Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ002R006 Tojolab'al Interview - Dolores Vázquez Hernández Interview Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ002R007 Tojolab'al Interview - Isabella Álvarez Gómez Interview Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ002R008 Tojolab'al Interview - Teresa López Cruz Interview Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ002R009 Tojolab'al Interview - Dolores Vásquez Hernández Interview Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ002R010 Tojolab'al Interview - Erlindo Álvarez Gómez Interview Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ002R011 Tojolab'al Interview - Caralampio Hernández Gómez Interview Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ002R012 Tojolab'al Interview - Alejandro Hernández Interview Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ002R013 Tojolab'al Interview - María Álvarez Gómez Interview Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ002R014 Tojolab'al Interview - Teresa Álvarez Interview Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ002R015 Tojolab'al Interview - Natividad Hernández Interview Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ002R016 Tojolab'al Interview - Juan Álvarez Hernández Interview Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R001 Tojolab'al Carnival Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R002 Tojolab'al Carnival Ceremony,
Commentary
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R003 Tojolab'al Turkas Ceremony,
Commentary
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R004 Tojolab'al Wa xya’a ts’u’um nanal Ceremony,
Commentary
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R005 Tojolab'al Sjob'jel lo'il b'a ta'an k'oy Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R006 Tojolab'al Photos of carnival Ceremony,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R007 Tojolab'al Yi'jel ja' Ceremony,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R008 Tojolab'al Turkas Ceremony,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R009 Tojolab'al Wa xya'a ts'u'um nanal Ceremony,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R010 Tojolab'al Ta'an k'oy Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R011 Tojolab'al Ta'an k'oy b'a 1971 Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R012 Tojolab'al Ta'an k'oy b'a 1971 Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R013 Tojolab'al Ch'ak ab'al sna'jel kinal Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R014 Tojolab'al Ch'ak ab'al sts'eb'ojil jwawtik Ceremony,
Song
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R015 Tojolab'al Ch'ak ab'al sk'umajel jwawtik Ceremony,
Prayer
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R016 Tojolab'al Ch'ak ab'al sts'eb'ojil jwawtik Ceremony,
Prayer
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R017 Tojolab'al Ch'ak ab'al sts'eb'ojil jwawtik Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R018 Tojolab'al Ch'ak ab'al sjob'jelti' nanal tatal yuj ja koltanimi' Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R019 Tojolab'al Ch'ak ab'al ya'jel yip' jwawtik Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R020 Tojolab'al Ch'ak ab'al Srason nanal tatal. Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R021 Tojolab'al Ch'ak ab'al compromiso ja ma' wa xnupani' Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R022 Tojolab'al Ch'ak ab'al sts'eb'ojil jwawtik Ceremony,
Ritual Song
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R023 Tojolab'al K'anuj tek'ul Ceremony,
Prayer
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R024 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos Narrative Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R025 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R026 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R027 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R028 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R029 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R030 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R031 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos: Buena Vista Bahuitz Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R032 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos: Justo Sierra Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R033 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos: Veinte de Noviembre Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R034 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos: Yaxja Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R035 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos: Rosario Bahuitz Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R036 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos: Francisco I Madero Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R037 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos: San Antonio Bahuitz Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R038 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos: Honduras Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R039 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos: Nuevo México Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R040 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos: Bajucub Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R041 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos: Belisario Domínguez Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R042 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos: Francisco I Madero Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R043 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos: La Piedad Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R044 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos: Belisario Domínguez Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R045 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos: Veinte de Noviembre Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R046 Tojolab'al Lo'il b'a niño Dyos: Ingeniero Gonzales de León Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R047 Tojolab'al Lo'il jastal jul jwawtik b'a Lomantan Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R048 Tojolab'al K'uanel Conversation,
Prayer
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R049 Tojolab'al Jastal tojb'i snants'il jwawtik b'a Lomatan Conversation,
History
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R050 Tojolab'al Jastal jul jwawtik b'a Lomantan Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R051 Tojolab'al Jastal tax niño Dyos b'a Lomantan Conversation Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R052 Tojolab'al Jastal jul Dyos b'a Lomantan Conversation Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R053 Tojolab'al Jastal jul jwawtik b'a Lomantan Conversation Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R054 Tojolab'al Jastal jul jwawtik b'a Lomantan Conversation Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R055 Tojolab'al Magic dwarf Narrative Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R056 Tojolab'al Wajb'anum jumasa' Ceremony,
Instrumental music
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R057 Tojolab'al Alperes sk'ulajel mats Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R058 Tojolab'al Ya och jel nichim b'a k'us Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R059 Tojolab'al K’umanel b’a radio Conversation Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R060 Tojolab'al Ya’jel ju’un b’a sje’jel jts’ijb’anel Greeting/Leave-Taking Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R061 Tojolab'al Ya’jel ju’un b’a sje’jel jts’ijb’anel Ceremony,
Educational material
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R062 Tojolab'al Sje’jel ju’un b’a Tojol-ab’al Ceremony,
Educational material
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R063 Tojolab'al Sle’jel niño Dyos Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R064 Tojolab'al Sk’ijnal radio-toj Ceremony,
Conversation
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R065 Tojolab'al Scholjel jtalnajeltik b’a chamel influenza Educational material Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ003R066 Tojolab'al K'in k'u'anel (santa krus) Ceremony,
Instrumental music
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R001 Tojolab'al Scholjel lo'il Conversation Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R002 Tojolab'al Schojel sak’anil Conversation Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R003 Tojolab'al Scholjel poko lo’il b’a chich sok ok’il Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R004 Tojolab'al Scholjel poko lo’il b’a jun winik Narrative Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R005 Tojolab'al Scholjel poko lo’il b’a ok’il sok chich sok keso Narrative Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R006 Tojolab'al Scholjel poko lo’il b’a tortuga sok usej Narrative Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R007 Tojolab'al Scholjel poko lo’il b’a ch’uch, wo’ sok kangrejo Narrative Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R008 Tojolab'al Scholjel sak’anil ja Tojol-ab’al jumasa’ Narrative Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R009 Tojolab'al Scholjel poko lo’il b’a pukuj Narrative Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R010 Tojolab'al Scholjel ja ja swa xk’uantiki’ Conversation,
Narrative
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R011 Tojolab'al Scholjel poko lo’il b’a pajkintaj sok sombredon_toj Narrative Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R012 Tojolab'al Scholjel poko lo’il b’a chich sok ok’il sok jwawtik Narrative Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R013 Tojolab'al Scholjel poko lo’il b’a kajwaltik Dyos sok pukuj Narrative Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R014 Tojolab'al Lo’il b’a k’anuj tek’ul Conversation Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R015 Tojolab'al Lo’il b’a ta’an k’oy Conversation,
Ethnography
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R016 Tojolab'al K’umanel b’a radio Conversation,
Oratory
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R017 Tojolab'al K’umanel b’a radio Conversation,
Oratory
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R018 Tojolab'al K’umanel b’a radio Conversation,
Oratory
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R019 Tojolab'al K’umanel b’a radio Conversation,
Oratory
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R020 Tojolab'al K’in santo Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R024 Tojolab'al sje’jel ju’un b’a Tojol-ab’al Educational material,
Meeting
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R025 Tojolab'al sje’jel ju’un b’a Tojol-ab’al Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R026 Tojolab'al sle’jel konsejo Photograph Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R027 Tojolab'al lo'il sok Nicolas weth b'a jun tsamal nole a'tijum Conversation,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R028 Tojolab'al tsomjel sok judith maxwell Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R029 Tojolab'al tsomjel b'a slajel tuktukil k'umal Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R030 Tojolab'al tsomjel sok Louanna Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R031 Tojolab'al tsomjel b'a jun stojolil sts’ijb'ajel ja Tojol-ab'ali' Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R032 Tojolab'al sje'jel ju'un b'a Tojol-ab'al Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R033 Tojolab'al sje'jel ju'un b'a Tojol-ab'al Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R034 Tojolab'al sje'jel ju'un b'a Tojol-ab'al Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R035 Tojolab'al ya’jel ju’un b’a tojol-ab’al Conversation,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R036 Tojolab'al sje'jel ju'un b'a sne'bjel sk'ulajel kuento Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R037 Tojolab'al tsomjel sok cholotillo Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R038 Tojolab'al sje'jel ju'un b'a Tojol-ab'al Educational material,
Meeting
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R039 Tojolab'al Sje'jel ju'un b'a Tojol-ab'al Educational material,
Meeting
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R040 Tojolab'al Sje'jel ju'un b'a sk'ulajel kuento Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R041 Tojolab'al ya'jel ju'un b'a sk'ulajel kuento Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R042 Tojolab'al ya'jel ju'un b'a sneb’jel ts'ijb'anel b'a Tojol-ab'al Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R043 Tojolab'al tsomjel b'a Celali san cristobal Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R044 Tojolab'al lo'il sok konsejos Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R045 Tojolab'al sje'jel ju'un b'a Tojol-ab'al Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R046 Tojolab'al sje'jel ju'un b'a Tojol-ab'al Educational material,
Meeting
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R047 Tojolab'al sle’jel konsejos Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R048 Tojolab'al k'in Radio Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R049 Tojolab'al sje'jel jastal syamjel tulboox Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R050 Tojolab'al tsomjel b'a jun stojolil sts'ijb'ajel ja Tojol-ab'ali Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R051 Tojolab'al k'in biblia Ceremony Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R052 Tojolab'al sje'jel ju'un b'a Tojol-ab'al Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R053 Tojolab'al k'in santo Ceremony,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R054 Tojolab'al tsomjel sok olomal jumasa b'a Tojl-ab'al Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R055 Tojolab'al ya'jel examen Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R056 Tojolab'al yoxil tsomjel b'a jun stojolil st'ijb'ajel ja Tojol-ab'ali' Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R057 Tojolab'al tsomjel sok Anton?o Go?mez yuj ja stojolil st'ijb'ajel ja Tojol-ab'ali' Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R058 Tojolab'al tsomjel b'a slajel tuktukil k'umal Meeting Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R059 Tojolab'al sje'jel ju'un b'a sneb'jel sk'ulajel kuento Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R060 Tojolab'al tsomjel sok tsome a'tijum b'a cdit Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R061 Tojolab'al Scholjel a'tel jumasa' b'a cdit Conversation,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R062 Tojolab'al Spiljel ya'tijub'e ja snajtsil Snoljel a’tel b’a veracruz Narrative Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R063 Tojolab'al sneb'jel sk'uljel fichas b'a sjeljel sneb'jel noljel tuktukil a'tel b' Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R064 Tojolab'al sneb'jel ya eljel poto b'a sjeljel sneb'jel noljel tuktukil a'tel b'a tojol Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R065 Tojolab'al ch’ak sje’jel ju’un Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R066 Tojolab'al sneb'jel sk’uljel grabar b'a sjeljel sneb'jel noljel tuktukil a'tel b' Educational material,
Meeting,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R067 Tojolab'al sjob’jel Lo’il b’a najate’il Conversation,
Interview,
Photograph
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOJ004R068 Tojolab'al Video Palma Real Ceremony,
Instrumental music
Sna'jtsil Snoljel sok Spuktesjel A'tel b'a Tojol Ab'al Details
TOP001R001 Totonac, Papantla Totonaco de Papantla, Veracruz Book,
Grammar
Yolanda Lastra Details
TOP002R001 Totonac, Papantla Papantla Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOP002R002 Totonac, Papantla Narratives - Papantla Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOP002R003 Totonac Narratives - Papantla Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC001R001 Totonac Olintla Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC001R002 Totonac Narratives - Olintla Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC002R001 Totonac Coatzintla Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC002R002 Totonac Narratives - Coatzintla Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC003R001 Totonac Tihuatlán Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC003R002 Totonac Narratives - Tihuatlán Totonac Conversation Terrence Kaufman Details
TOTC004R001 Totonac Zapotitlán Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC004R002 Totonac Narratives - Zapotitlán Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC004R003 Totonac Diseases - Zapotitlán Totonac Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC004R004 Totonac Narratives - Zapotitlán Totonac Narrative,
Song
Terrence Kaufman Details
TOTC004R005 Totonac Narratives - Zapotitlán Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC004R006 Totonac Narratives - Zapotitlán Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC004R007 Totonac Zapotitlán Stories Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC004R008 Totonac Zapotitlán Sound Symbolism Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
TOTC004R009 Totonac Narratives - Zapotitlán Totonac Myth,
Narrative
Terrence Kaufman Details
TOTC004R010 Totonac The long list (fragment) - Zapotitlán Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC004R011 Totonac Minimal Pairs Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
TOTC005R001 Totonac Zozocolco Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC005R002 Totonac Narrative - Zozocolco Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC006R001 Totonac Zihuateutla Totonac Questionnaire Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
TOTC006R002 Totonac Songs - Zihuateutla Totonac Instrumental music,
Song
Terrence Kaufman Details
TOTC007R001 Totonac Coxquihui Totonac Questionnaire Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
TOTC007R002 Totonac Narratives - Coxquihui Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC008R001 Totonac Chumatlán Totonac Questionnaire Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
TOTC008R002 Totonac Narratives - Chumatlán Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC009R001 Totonac Tepango Totonac Questionnaire Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
TOTC010R001 Totonac Pantepec Totonac Questionnaire Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
TOTC010R002 Totonac Narratives - Pantepec Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC011R001 Totonac Amixtlán Totonac Questionnaire Elicitation,
Wordlist
Terrence Kaufman Details
TOTC011R002 Totonac Narratives - Amixtlán Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC012R001 Totonac Mecatlán Totonac Questionnaire Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC013R001 Totonac Caxhuacan Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC013R002 Totonac Narratives - Caxhuacan Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC014R001 Totonac Jopala Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC014R002 Totonac Narratives - Jopala Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC015R001 Totonac Ahuacatlán Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC015R002 Totonac Narratives - Ahuacatlán Totonac Myth,
Narrative
Terrence Kaufman Details
TOTC016R001 Totonac Tlacuilotepec Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC016R002 Totonac Narratives - Tlacuilotepec Totonac Myth,
Narrative
Terrence Kaufman Details
TOTC017R001 Totonac Ixtepec Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC017R002 Totonac Narratives - Ixtepec Totonac Narrative,
Song
Terrence Kaufman Details
TOTC018R001 Totonac Tepatlán Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC018R002 Totonac Narratives - Tepatlán Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC019R001 Totonac Coyay Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC019R002 Totonac Narratives - Coyay Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC020R001 Totonac Espinal Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC020R002 Totonac Narratives - Espinal Totonac Myth,
Narrative
Terrence Kaufman Details
TOTC021R001 Totonac Zongozotla Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC021R002 Totonac Narratives - Zongozotla Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC022R001 Totonac Hueytlalpan Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC022R002 Totonac Narratives - Hueytlalpan Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC023R001 Totonac Cazones Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC023R002 Totonac Narratives - Cazones Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC024R001 Totonac Huehuetla Totonac Questionnaire Elicitation Terrence Kaufman Details
TOTC024R002 Totonac Narratives - Huehuetla Totonac Narrative Terrence Kaufman Details
TOTC025R001 Totonac Photos of the Totonac region Photograph Terrence Kaufman Details
TOTC026R001 Totonac Blank Totonac Questionnaire Instructions Terrence Kaufman Details
TPW001R047 Tepehua de Huehuetla The Ancient Ones who Ate their Babies Narrative Susan Kung Details
TPW001R048 Tepehua de Huehuetla The weeper who bathes in the sea Narrative Susan Kung Details
TPW001R049 Tepehua de Huehuetla Elvira Narrative Susan Kung Details
TPW001R050 Tepehua de Huehuetla The dead one Narrative Susan Kung Details
TPW001R051 Tepehua de Huehuetla The mermaid Narrative Susan Kung Details
TPW001R052 Tepehua de Huehuetla The farmer Narrative Susan Kung Details
TPW001R053 Tepehua de Huehuetla Caraballo Narrative Susan Kung Details
TPW001R054 Tepehua de Huehuetla The devil Narrative Susan Kung Details
TPW001R055 Tepehua de Huehuetla The two friends Narrative Susan Kung Details
TPW001R056 Tepehua de Huehuetla The healer Narrative Susan Kung Details
TPW001R057 Tepehua de Huehuetla The history of Huehuetla Narrative Susan Kung Details
TPW001R058 Tepehua de Huehuetla Peter and the crawdad Narrative Susan Kung Details
TPW001R059 Tepehua de Huehuetla The ancient people Narrative Susan Kung Details
TPW002R001 Tepehua de Huehuetla Conversation in the carpenter's workshop Conversation Susan Kung Details
TPW002R002 Tepehua de Huehuetla Conversation with a curandero 1 Conversation,
Interview
Susan Kung Details
TPW002R003 Tepehua de Huehuetla Conversation AVH, NVP, FSG, LVP Conversation Susan Kung Details
TPW002R004 Tepehua de Huehuetla Conversation AVH, NVP, FSG 1 Conversation Susan Kung Details
TPW002R005 Tepehua de Huehuetla Conversation AVH, NVP, FSG 2 Conversation Susan Kung Details
TPW002R006 Tepehua de Huehuetla Conversation NVP & EDS Conversation Susan Kung Details
TPW002R007 Tepehua de Huehuetla Conversation NVP & EDS Conversation Susan Kung Details
TPW002R008 Tepehua de Huehuetla The two brothers Narrative Susan Kung Details
TPW002R009 Tepehua de Huehuetla The nagual Narrative Susan Kung Details
TPW002R010 Tepehua de Huehuetla NVP & LVP chatting and playing music Conversation,
Instrumental music
Susan Kung Details
TPW002R011 Tepehua de Huehuetla Word list: L01 & L02 Elicitation,
Wordlist
Susan Kung Details
TPW002R012 Tepehua de Huehuetla Word list: L03 Elicitation,
Wordlist
Susan Kung Details
TPW002R013 Tepehua de Huehuetla Word list: L04 & CC Elicitation,
Wordlist
Susan Kung Details
TPW003R001 Tepehua de Huehuetla How they fish in Huehuetla Description,
Narrative
Susan Kung Details
TPW003R002 Tepehua de Huehuetla The shape-shifter Narrative Susan Kung Details
TPW003R003 Tepehua de Huehuetla The millipede Narrative Susan Kung Details
TPW003R004 Tepehua de Huehuetla The weeping woman Narrative Susan Kung Details
TPW003R005 Tepehua de Huehuetla MSP & NVP talking Conversation Susan Kung Details
TPW003R006 Tepehua de Huehuetla The rabbit and the vixen Narrative Susan Kung Details
TPW003R007 Tepehua de Huehuetla The son of the devil Narrative Susan Kung Details
TPW003R008 Tepehua de Huehuetla John Ballplayer Narrative Susan Kung Details
TPW004R001 Tepehua de Huehuetla How coffee is grown Description Susan Kung Details
TPW004R002 Tepehua de Huehuetla How corn is grown Description Susan Kung Details
TPW004R003 Tepehua de Huehuetla How palm is grown Description Susan Kung Details
TPW004R004 Tepehua de Huehuetla How beans and chili are grown Description Susan Kung Details
TPW004R005 Tepehua de Huehuetla The champion Narrative Susan Kung Details
TPW004R006 Tepehua de Huehuetla How cane is grown Description Susan Kung Details
TPW004R007 Tepehua de Huehuetla The buzzard Narrative Susan Kung Details
TPW004R008 Tepehua de Huehuetla How vanilla is grown Description,
Narrative
Susan Kung Details
TPW004R009 Tepehua de Huehuetla The thunder, the lightning Narrative Susan Kung Details
TPW004R010 Tepehua de Huehuetla The goat-sucker Narrative Susan Kung Details
TPW004R011 Tepehua de Huehuetla Carnival Description,
Narrative
Susan Kung Details
TPW004R012 Tepehua de Huehuetla Don Pedro of Horse Mountain Narrative Susan Kung Details
TPW004R013 Tepehua de Huehuetla How squash is grown Description,
Narrative
Susan Kung Details
TPW004R014 Tepehua de Huehuetla Traditional medicine Description,
Narrative
Susan Kung Details
TPW004R015 Tepehua de Huehuetla Dance of new corn Description,
Narrative
Susan Kung Details
TPW004R016 Tepehua de Huehuetla History of carpentry Description,
Narrative
Susan Kung Details
TPW004R017 Tepehua de Huehuetla When Huehuetla burned down History,
Narrative
Susan Kung Details
TPW004R018 Tepehua de Huehuetla The influenza of 1918 History,
Narrative
Susan Kung Details
TPW004R019 Tepehua de Huehuetla The flood of 1930 History,
Narrative
Susan Kung Details
TPW004R020 Tepehua de Huehuetla The old revolution History,
Narrative
Susan Kung Details
TPW004R021 Tepehua de Huehuetla The sons of Antonio Vigueras Huerta Narrative Susan Kung Details
TPW004R022 Tepehua de Huehuetla El cuento de dos aserradores Narrative Susan Kung Details
TPW004R023 Tepehua de Huehuetla The grandchildren and great-grandchildren of Antonio Vigueras Huerta Narrative Susan Kung Details
TPW004R024 Tepehua de Huehuetla The flood of October 1999 History,
Narrative
Susan Kung Details
TPW004R025 Tepehua de Huehuetla Snake bite Narrative Susan Kung Details
TPW004R026 Tepehua de Huehuetla John Bear Narrative Susan Kung Details
TPW004R027 Tepehua de Huehuetla Snow White Narrative Susan Kung Details
TPW004R028 Tepehua de Huehuetla The shapeshifter is a female tiger Narrative Susan Kung Details
TPW004R029 Tepehua de Huehuetla Snakes with horns Narrative Susan Kung Details
TPW004R030 Tepehua de Huehuetla The lightning bolt that is a person Narrative Susan Kung Details
TPW004R031 Tepehua de Huehuetla Flying viper Narrative Susan Kung Details
TPW004R032 Tepehua de Huehuetla When I was shot Narrative Susan Kung Details
TPW004R033 Tepehua de Huehuetla History of the alameda tree History,
Narrative
Susan Kung Details
TPW004R034 Tepehua de Huehuetla The steam bath Narrative Susan Kung Details
TPW004R035 Tepehua de Huehuetla My cornfield Narrative Susan Kung Details
TPW004R036 Tepehua de Huehuetla Fiesta de Carnaval Description,
Narrative
Susan Kung Details
TPW004R037 Tepehua de Huehuetla Festival of All Saint's Day Description,
Narrative
Susan Kung Details
TPW004R038 Tepehua de Huehuetla Body parts Elicitation,
Wordlist
Susan Kung Details
TPW005R001 Tepehua de Huehuetla Sound symbolism elicitation Dataset,
Elicitation
Susan Kung Details
TPW005R002 Tepehua de Huehuetla Whistled speech Dataset,
Elicitation,
Wordlist
Susan Kung Details
TPW006R001 Tepehua de Huehuetla Around a house in Huehuetla Description,
Ethnography
Susan Kung Details
TPW006R002 Tepehua de Huehuetla The musicians Instrumental music,
Song
Susan Kung Details
TPW006R003 Tepehua de Huehuetla Laurencio on the horse Ethnography Susan Kung Details
TPW006R004 Tepehua de Huehuetla Building the altars Ethnography Susan Kung Details
TPW006R005 Tepehua de Huehuetla High school altar Ethnography Susan Kung Details
TPW006R006 Tepehua de Huehuetla Traditional dances Ethnography,
Instrumental music
Susan Kung Details
TPW006R007 Tepehua de Huehuetla Various altars Ethnography Susan Kung Details
TPW006R008 Tepehua de Huehuetla The "madrinas" dancing Ethnography Susan Kung Details
TPW006R009 Tepehua de Huehuetla Peter and the Crawdad Narrative Susan Kung Details
TPW006R010 Tepehua de Huehuetla The People Before Narrative Susan Kung Details
TPW006R011 Tepehua de Huehuetla Festival of the mayordomo (before Candlemas) Ethnography Susan Kung Details
TPW006R012 Tepehua de Huehuetla Interview with a witch doctor Interview Susan Kung Details
TPW006R013 Tepehua de Huehuetla Festival of the mayordomo (Candlemas) Ethnography Susan Kung Details
TPW006R014 Tepehua de Huehuetla Around our house in Huehuetla Description,
Ethnography
Susan Kung Details
TPW006R015 Tepehua de Huehuetla Carnival in Huehuetla Ethnography Susan Kung Details
TPW006R016 Tepehua de Huehuetla How to make mole Ethnography,
Procedure,
Recipe
Susan Kung Details
TPW006R017 Tepehua de Huehuetla How to make sweet tamales Ethnography,
Procedure,
Recipe
Susan Kung Details
TPW006R018 Tepehua de Huehuetla How to make tamales of new corn Ethnography,
Procedure,
Recipe
Susan Kung Details
TPW007R001 Tepehua de Huehuetla New Animals 1 Dataset Susan Kung Details
TPW007R002 Tepehua de Huehuetla New Animals 2 Dataset Susan Kung Details
TPW007R003 Tepehua de Huehuetla New Animals 3 Dataset Susan Kung Details
TPW007R004 Tepehua de Huehuetla New Animals 4 Dataset Susan Kung Details
TPW007R005 Tepehua de Huehuetla New Animals 5 Dataset Susan Kung Details
TPW007R006 Tepehua de Huehuetla Novel Objects - Locations 1 Dataset Susan Kung Details
TPW007R007 Tepehua de Huehuetla Novel Objects - Parts 1(B) Dataset Susan Kung Details
TPW007R008 Tepehua de Huehuetla Novel Objects - Parts ID 2 Dataset Susan Kung Details
TPW007R009 Tepehua de Huehuetla Novel Objects Parts ID 3 Dataset Susan Kung Details
TPW007R010 Tepehua de Huehuetla Novel Objects Parts & Locations 4 Dataset Susan Kung Details
TPW007R011 Tepehua de Huehuetla Novel Objects Parts 5 Dataset Susan Kung Details
TPW007R012 Tepehua de Huehuetla Novel Objects Parts 6 Dataset Susan Kung Details
TPW008R001 Tepehua de Huehuetla Semantics: Chair Photos Dataset Susan Kung Details
TPW008R002 Tepehua de Huehuetla Semantics: Chair Photos Dataset Susan Kung Details
TPW008R003 Tepehua de Huehuetla Semantics: Chair Photos Dataset Susan Kung Details
TPW008R004 Tepehua de Huehuetla Semantics: Chair Photos Dataset Susan Kung Details
TPW008R005 Tepehua de Huehuetla Semantics: Chair Photos Dataset Susan Kung Details
TPW008R006 Tepehua de Huehuetla New Animals Dataset Susan Kung Details
TPW008R007 Tepehua de Huehuetla New Animals Dataset Susan Kung Details
TPW008R008 Tepehua de Huehuetla New Animals Dataset Susan Kung Details
TPW008R009 Tepehua de Huehuetla New Animals Dataset Susan Kung Details
TPW008R010 Tepehua de Huehuetla New Animals Dataset Susan Kung Details
TPW008R011 Tepehua de Huehuetla Novel Objects Dataset Susan Kung Details
TPW009R001 Tepehua de Huehuetla A descriptive grammar of Huehuetla Tepehua Grammar,
Thesis
Susan Kung Details
TPW009R002 Tepehua de Huehuetla Huehuetla Tepehua English Lexicon Lexicon Susan Kung Details
TPW009R003 Tepehua de Huehuetla Practical orthography Grammar sketch Susan Kung Details
TPW009R004 Tepehua de Huehuetla Tepehua language map Image Susan Kung Details
TPW009R005 Tepehua de Huehuetla Swadesh 100 word list Lexicon Susan Kung Details
TPW009R006 Tepehua de Huehuetla Photos of Huehuetla Photograph Susan Kung Details
TRC001R001 Trique, Copala Phonology Dataset,
Wordlist
Yolanda Lastra Details
TRC001R002 Trique, Copala Text Narrative Yolanda Lastra Details
TRC001R003 Trique, Copala Conversation Conversation Yolanda Lastra Details
TRC003R002 Trique, Copala Volume 2: Field notes on Copala Trique Field notes George Aaron Broadwell Details
TRC003R003 Trique, Copala Volume 2: Field notes on Copala Trique and Rastrojo Trique Field notes George Aaron Broadwell Details
TTC003R001 Tektiteko Spanish word list, 2nd Vowel list Elicitation,
Wordlist
Laura Martin Details
TZH001R001 Tseltal Conversation in Ch'aonil Conversation Gilles Polian Details
TZH001R002 Tseltal Conversation in Ch'ajkuma Conversation,
Interview
Gilles Polian Details
TZH001R003 Tseltal Interview of Alonso about traditional authorities of Tenejapa Interview Gilles Polian Details
TZH001R004 Tseltal Conversation with Diego and Story of the vulture Interview,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH001R005 Tseltal Traditional ceremony for the "Big Hill" in Oxchuc Ceremony,
Commentary
Gilles Polian Details
TZH001R006 Tseltal Weaving techniques with backstrap loom Commentary,
Ethnography,
Instructions
Gilles Polian Details
TZH001R007 Tseltal How to prepare the warp for the backstrap loom Commentary,
Ethnography,
Instructions
Gilles Polian Details
TZH001R008 Tseltal How to extract fibers from agave and weave ropes and bags Ethnography,
Instructions
Gilles Polian Details
TZH001R009 Tseltal Making tortillas Conversation,
Ethnography,
Instructions
Gilles Polian Details
TZH001R010 Tseltal Preparation of traditional tobacco Conversation,
Ethnography,
Instructions,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH001R011 Tseltal Wedding in Oxchuc Ceremony,
Ethnography
Gilles Polian Details
TZH001R012 Tseltal First interview of María Sánchez Interview Gilles Polian Details
TZH001R013 Tseltal Second interview of María Sánchez Interview Gilles Polian Details
TZH001R014 Tseltal Interview of Roberto Sántiz's parents History,
Interview
Gilles Polian Details
TZH001R015 Tseltal Elaboration of earthenware in Guaquitepec Instructions,
Interview
Gilles Polian Details
TZH001R016 Tseltal Settling of warp on backstrap loom Instructions,
Interview
Gilles Polian Details
TZH001R017 Tseltal Sbejk'tib ceremony for children Ceremony,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH001R018 Tseltal Baking of clay pots and extraction of Bak'ix stone Commentary,
Instructions,
Interview
Gilles Polian Details
TZH001R019 Tseltal All Saint's Day in Oxchuc Ceremony Gilles Polian Details
TZH002R001 Tseltal Explaining weaving in Cancuc Conversation,
Description,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH002R002 Tseltal Discussion at the state electoral institute in Cancuc Interview Gilles Polian Details
TZH002R003 Tseltal The anniversary of CELALI in San Cristobal Prayer Gilles Polian Details
TZH002R004 Tseltal Presentation of the writers’ association "Xmuxuk' balumilal" Commentary,
Description,
Oratory
Gilles Polian Details
TZH002R005 Tseltal Changeover of authorities in Oxchuc Ceremony Gilles Polian Details
TZH002R006 Tseltal The celebration of the natural spring in the Chacoma community, Tenejapa Ceremony,
Commentary,
Instrumental music,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH002R007 Tseltal Interview about the natural spring ceremony of the Chacoma community, Tenejapa Description,
History,
Interview
Gilles Polian Details
TZH002R008 Tseltal Interview of Angela in Villa Las Rosas Interview Gilles Polian Details
TZH002R009 Tseltal Interview of María and Roselio in Villa Las Rosas Interview Gilles Polian Details
TZH002R010 Tseltal Interview at Lucía’s house in Villa Las Rosas History,
Interview,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH002R011 Tseltal Interview of Juana and Eleuterio in Villa Las Rosas Interview,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH002R012 Tseltal Prayer in El Calvario, Tila Prayer Gilles Polian Details
TZH002R013 Tseltal Prayer and interview of Ernesto Cruz, prayerman from Yajalon Commentary,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH002R014 Tseltal Interview of Miguel Aguilar in Cancuc Interview,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH002R015 Tseltal Story of a "wetback" from Cancuc Description,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH002R016 Tseltal Conversation between bakers in Cancuc Conversation Gilles Polian Details
TZH002R017 Tseltal Describing how to build a house in Cancuc Description,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH002R018 Tseltal Conversation about the municipal authorities in Cancuc Conversation,
History,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH002R019 Tseltal Conversation among friends under a cypress tree in Cancuc Conversation,
Description,
History,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH002R020 Tseltal Conversation among Cancuc youths on a trip to river Chakte’ Conversation Gilles Polian Details
TZH002R021 Tseltal Conversation about traditional weddings in Cancuc Conversation,
Ethnography,
History
Gilles Polian Details
TZH002R022 Tseltal Conversation between three Lopez Cruz brothers in Cancuc Conversation Gilles Polian Details
TZH002R023 Tseltal Explaining traditional mid-wives’ work in Cancuc Conversation,
Description
Gilles Polian Details
TZH003R001 Tseltal Traditional house Conversation,
Description,
Interview,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH003R002 Tseltal The marriage proposal Ceremony,
Commentary,
Conversation
Gilles Polian Details
TZH003R003 Tseltal Production of sugar loaf Conversation,
Description,
Interview,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH003R004 Tseltal Blessing the springs Ceremony,
Interview
Gilles Polian Details
TZH003R005 Tseltal Blessing the springs Ceremony,
Commentary,
Conversation,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R006 Tseltal Corral festival Ceremony,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R007 Tseltal Making stone figurines Conversation,
Description,
Interview,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH003R008 Tseltal Choosing rock for carving figures Conversation,
Description,
Instructions
Gilles Polian Details
TZH003R009 Tseltal Traditional medicine Commentary,
Conversation,
Description
Gilles Polian Details
TZH003R010 Tseltal Making a trap Commentary,
Conversation,
Description,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH003R011 Tseltal Rabbit trap Conversation,
Description,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH003R012 Tseltal Making stone heads Conversation,
Description,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH003R013 Tseltal A mass for the departed Ceremony,
Instrumental music,
Interview,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R014 Tseltal Interview and stories: Silly John Interview,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH003R015 Tseltal Stories, continued Conversation,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH003R016 Tseltal Without title Conversation,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH003R017 Tseltal Medicinal plants Conversation,
Description,
History,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH003R018 Tseltal Sowing, harvesting and processing cotton Conversation,
Description,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH003R019 Tseltal Work at the IDH Conversation Gilles Polian Details
TZH003R020 Tseltal Conversation with Domingo Sántiz Cruz Conversation Gilles Polian Details
TZH003R021 Tseltal Velasco Supplies Conversation Gilles Polian Details
TZH003R022 Tseltal Work at the DIF Conversation,
Interview,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH003R023 Tseltal A little of everything Conversation,
History
Gilles Polian Details
TZH003R024 Tseltal Weaving and other matters Conversation,
Myth,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH003R025 Tseltal Conversation with Antonia López Pérez Conversation Gilles Polian Details
TZH003R026 Tseltal Prayers for Santa María Conversation,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R027 Tseltal Prayers for San Antonio Ceremony,
Conversation,
Prayer,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH003R028 Tseltal The sacred book Ceremony,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R029 Tseltal Beans and corn Conversation,
Description,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH003R030 Tseltal Sowing the corn Conversation,
Description,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH003R031 Tseltal Sowing the corn Conversation,
Description,
Interview,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R032 Tseltal Prayers Ceremony,
Conversation,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R033 Tseltal Water festival Yaxnichil Ceremony,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R034 Tseltal Water festival Korochochil Ceremony,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R035 Tseltal Visit of the Governor Conversation,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R036 Tseltal Making pitchers Conversation,
Description,
History,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH003R037 Tseltal Carnival Ceremony,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R038 Tseltal The principals eat Ceremony,
Conversation,
Instrumental music
Gilles Polian Details
TZH003R039 Tseltal Preparing the chilacayote Conversation Gilles Polian Details
TZH003R040 Tseltal Eating the squash Conversation Gilles Polian Details
TZH003R041 Tseltal Water festival Amakil Ceremony,
Conversation,
Instrumental music,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R042 Tseltal Water festivals in Tenejapa Ceremony,
Conversation,
Instrumental music,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R043 Tseltal Delivering clothes to the Angel of Banabil Ceremony,
Conversation,
Instrumental music,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R044 Tseltal Asking the Angel for pardon Ceremony,
Instrumental music,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R045 Tseltal Observation of the work of the authorities Ceremony,
Instrumental music,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R046 Tseltal Observation of the work of the authorities Ceremony,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R047 Tseltal Petition for a blessing Ceremony,
Instrumental music,
Interview,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R048 Tseltal Traditional medicine Conversation,
Interview
Gilles Polian Details
TZH003R049 Tseltal Frog stories Conversation,
Dataset,
Interview
Gilles Polian Details
TZH003R050 Tseltal Making pinole Conversation,
Interview,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH003R051 Tseltal Roasting the coffee Conversation,
Interview,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH003R052 Tseltal Growing cane Interview,
Procedure
Gilles Polian Details
TZH003R053 Tseltal Blessing of the springs Ceremony,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH003R054 Tseltal Conversation Conversation Gilles Polian Details
TZH004R001 Tseltal Episodes from her youth in Cancuc History,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH004R002 Tseltal CEC and TECH business Meeting Gilles Polian Details
TZH004R003 Tseltal Baptism Ceremony,
Instrumental music
Gilles Polian Details
TZH004R004 Tseltal Cebration of the nine days (prayer for the dead) Ceremony,
Instrumental music,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH004R005 Tseltal Mariachis Instrumental music Gilles Polian Details
TZH004R006 Tseltal Departure of the flags Ceremony Gilles Polian Details
TZH004R007 Tseltal Tajimal kin skanel kuxlejal kaptan Ceremony Gilles Polian Details
TZH004R008 Tseltal Tajimal kin Ceremony Gilles Polian Details
TZH004R009 Tseltal Traditional wedding Ceremony,
Interview
Gilles Polian Details
TZH004R010 Tseltal Ch'enpalma History,
Interview
Gilles Polian Details
TZH004R011 Tseltal Sk'in Santa Cruz Ceremony,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH004R012 Tseltal Interview with Verónica Juárez Ceremony,
Description,
History,
Interview
Gilles Polian Details
TZH004R013 Tseltal Water festivals Ceremony,
Commentary,
Interview
Gilles Polian Details
TZH004R014 Tseltal Carnival Ceremony Gilles Polian Details
TZH004R015 Tseltal Three prayers from the fiesta of San Mateo Prayer Gilles Polian Details
TZH005R001 Tseltal Wedding in Amatenango Conversation June Nash Details
TZH006R001 Tseltal History of the town Ethnography,
History
Gilles Polian Details
TZH006R002 Tseltal With the mayordomos Narrative Gilles Polian Details
TZH006R003 Tseltal The hills and other stories History,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH006R004 Tseltal Stories of Altamirano History,
Instructions,
Instrumental music,
Interview,
Lexicon,
Meeting,
Myth,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH006R005 Tseltal Atotonilco Armando Family Narrative Gilles Polian Details
TZH006R006 Tseltal Conversation with a five-year-old girl Conversation Gilles Polian Details
TZH006R007 Tseltal Interview about prayers Interview,
Prayer
Gilles Polian Details
TZH006R008 Tseltal hamal poxetik Narrative Gilles Polian Details
TZH006R009 Tseltal Petumte Narrative Gilles Polian Details
TZH006R010 Tseltal Meltsawanej Narrative Gilles Polian Details
TZH006R011 Tseltal Interview with María López Ethnography,
Interview
Gilles Polian Details
TZH006R012 Tseltal Making clay pots Ethnography,
Interview
Gilles Polian Details
TZH006R013 Tseltal Conversation in Tenejapa 1 Conversation Gilles Polian Details
TZH006R014 Tseltal Conversation in Tenejapa 2 Conversation Gilles Polian Details
TZH006R015 Tseltal Conversation in Tenejapa 3 Conversation Gilles Polian Details
TZH006R016 Tseltal Conversation in Tenejapa 4 Conversation Gilles Polian Details
TZH006R017 Tseltal Conversation in Tenejapa 5 Conversation Gilles Polian Details
TZH006R018 Tseltal Conversation in Tenejapa 6 Conversation Gilles Polian Details
TZH006R019 Tseltal Conversation in Tenejapa 7 Conversation Gilles Polian Details
TZH006R020 Tseltal Conversation in Tenejapa 8 Conversation Gilles Polian Details
TZH006R021 Tseltal Conversation in Tenejapa 9 Conversation Gilles Polian Details
TZH006R022 Tseltal Conversation in Tenejapa 10 Conversation Gilles Polian Details
TZH006R023 Tseltal Conversation in Tenejapa 11 Conversation Gilles Polian Details
TZH006R024 Tseltal Conversation in Tenejapa 12 Conversation Gilles Polian Details
TZH006R025 Tseltal Conversation in Tenejapa 13 Conversation Gilles Polian Details
TZH006R026 Tseltal Oxchuc sk'oplal niub fin Ethnography Gilles Polian Details
TZH006R027 Tseltal Oxchuc Muk' Yomel Ethnography Gilles Polian Details
TZH006R028 Tseltal Interview with Mr. Belisario Description,
History,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH006R029 Tseltal Interview with don Bartolo López Pérez History,
Interview
Gilles Polian Details
TZH006R030 Tseltal Interview with Mr. Rogelio Ton Pérez Interview Gilles Polian Details
TZH006R031 Tseltal Interview with Mr. Pedro Ton Calvo History,
Interview
Gilles Polian Details
TZH006R032 Tseltal The festival of San José Ceremony,
Ethnography
Gilles Polian Details
TZH006R033 Tseltal The water festival in San Pedro Ethnography Gilles Polian Details
TZH006R035 Tseltal The life of doña Juliana History,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH006R036 Tseltal Doña Juliana talks about traditions Ethnography,
History,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH006R037 Tseltal Doña Juliana sok Maria Narrative Gilles Polian Details
TZH006R038 Tseltal About dialect surveys Commentary,
Conversation
Gilles Polian Details
TZH006R039 Tseltal Villa Las Rosas: daily activities in the community Ethnography Gilles Polian Details
TZH006R040 Tseltal Ball & chair Conversation,
Dataset
Gilles Polian Details
TZH006R041 Tseltal Interview with don Fortunato Velasco Description,
Ethnography,
History,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH006R042 Tseltal Conversation with elders of the village of San Luis, Villa Las Rosas Conversation,
Ethnography,
History
Gilles Polian Details
TZH006R043 Tseltal Conversation with a family about their lives in Villa Las Rosas Conversation,
Ethnography,
History
Gilles Polian Details
TZH006R044 Tseltal Interview with don Agustín Sántiz History,
Narrative
Gilles Polian Details
TZH006R045 Tseltal Three interviews Ethnography,
History,
Interview
Gilles Polian Details
TZH006R046 Tseltal Interviews Interview Gilles Polian Details
TZH006R047 Tseltal Interviews Interview Gilles Polian Details
TZH006R048 Tseltal Interview with Teacher Inocencio Velazco History,
Interview
Gilles Polian Details
TZH007R001 Tseltal Vocabulary - Socoltenango Tzeltal Elicitation Terrence Kaufman Details
TZH007R002 Tseltal Talk in Tenejapa Tzeltal Narrative Terrence Kaufman Details
TZH007R003 Tseltal Talk in Tenejapa Tzeltal Narrative Terrence Kaufman Details
TZH007R004 Tseltal Talk in Tenejapa Tzeltal Conversation,
Narrative
Terrence Kaufman Details
TZH007R005 Tseltal Talk in Tenejapa Tzeltal Conversation,
Instrumental music,
Narrative
Terrence Kaufman Details
TZO002R001 Tzotzil Cuscat (Chamula Version) History,
Narrative
Victoria Bricker Details
TZO002R002 Tzotzil Little bird (Ladino Version) History,
Narrative
Victoria Bricker Details
TZO002R003 Tzotzil The War of St. Rose (Ladino Version) History,
Narrative
Victoria Bricker Details
TZO002R004 Tzotzil Pajarito History,
Narrative
Victoria Bricker Details
TZO002R005 Tzotzil Council History,
Narrative
Victoria Bricker Details
TZO002R006 Tzotzil Galindo and the Chamulas History,
Narrative
Victoria Bricker Details
TZO003R001 Tzotzil Interview on Chenalho Carnival Description,
Narrative
Victoria Bricker Details
TZO003R002 Tzotzil The War of St. Rose (Chenalho version) History,
Narrative
Victoria Bricker Details
TZO003R003 Tzotzil Sacrifice of Turkeys at Chenalho Carnival Description,
Narrative
Victoria Bricker Details
TZO003R004 Tzotzil Interview on Chenalho Carnival Interview Victoria Bricker Details
TZO004R001 Tzotzil War (Zinacantán) History,
Narrative
Victoria Bricker Details
TZO004R002 Tzotzil Joking during the fiesta of Saint Lawrence Ceremony,
Speech play
Victoria Bricker Details
TZO004R003 Tzotzil Joking interactions during visit of Grandfathers and Grandmothers at house of Second Prefect Speech play Victoria Bricker Details
TZO004R004 Tzotzil Joking interactions during visit of Junior Entertainers at house of Second Prefect Speech play Victoria Bricker Details
TZO004R005 Tzotzil Joking interactions during visit of Senior Entertainers at house of Second Prefect Speech play Victoria Bricker Details
TZO004R006 Tzotzil Conversations when Prefects come to fetch new Ensign-Bearer of the Holy Cross to take oath of office Conversation Victoria Bricker Details
TZO004R007 Tzotzil Joking interactions during visit of Grandfathers and Grandmothers at house of the Ensign-Bearer... Speech play Victoria Bricker Details
TZO004R008 Tzotzil Joking interactions during visit of incoming Ensign-Bearers at house of the Ensign-Bearer... Speech play Victoria Bricker Details
TZO004R009 Tzotzil Joking interactions during visit of Senior Entertainers at house of the Ensign-Bearer... Speech play Victoria Bricker Details
TZO004R010 Tzotzil Joking interactions during dressing of Spanish Lady... Conversation,
Speech play
Victoria Bricker Details
TZO004R011 Tzotzil Steward-Royal Music Song Victoria Bricker Details
TZO004R012 Tzotzil Tzotzil lessons and texts Educational material Victoria Bricker Details
TZO004R013 Tzotzil Jokes (#1) Speech play Victoria Bricker Details
TZO004R014 Tzotzil Jokes (#2) Speech play Victoria Bricker Details
TZO004R015 Tzotzil Jokes (#3) Speech play Victoria Bricker Details
TZO004R016 Tzotzil Jokes (#4) Speech play Victoria Bricker Details
TZO004R017 Tzotzil Jokes (#5) Speech play Victoria Bricker Details
TZO004R018 Tzotzil Jokes (#6) Speech play Victoria Bricker Details
TZO004R019 Tzotzil Jokes (#7) Speech play Victoria Bricker Details
TZO004R020 Tzotzil A woman's stories Narrative Victoria Bricker Details
TZO004R021 Tzotzil Humor during Curing Ceremony Narrative Victoria Bricker Details
TZO004R028 Tzotzil Cuscat-Pajarito Narrative Victoria Bricker Details
TZO004R029 Tzotzil The Talking Saint Narrative Victoria Bricker Details
TZO004R030 Tzotzil The Indian King Narrative Victoria Bricker Details
TZO004R031 Tzotzil Cuscat Narrative Victoria Bricker Details
TZO004R032 Tzotzil Pajarito Narrative Victoria Bricker Details
TZO004R033 Tzotzil The talking saint Narrative Victoria Bricker Details
TZO004R034 Tzotzil Senior Entertainers Music Ritual Song Victoria Bricker Details
TZO004R035 Tzotzil Ojalá María Song Ritual Song Victoria Bricker Details
TZO004R036 Tzotzil Dance of the Drunks Music Ritual Song Victoria Bricker Details
TZO004R037 Tzotzil Flute and Drum Music from Christmas Eve Instrumental music,
Song
Victoria Bricker Details
TZO004R038 Tzotzil Woman's Song Song Victoria Bricker Details
TZO004R039 Tzotzil The Wedding Narrative Victoria Bricker Details
TZO004R040 Tzotzil Woman's Prayer (for Curing) Prayer Victoria Bricker Details
TZO004R041 Tzotzil The Indian King Narrative Victoria Bricker Details
TZO004R042 Tzotzil Woman's complaint about husband Narrative Victoria Bricker Details
TZO004R043 Tzotzil Scorned suitor Narrative Victoria Bricker Details
TZO004R044 Tzotzil Woman Wants to Leave Husband Narrative Victoria Bricker Details
TZO004R045 Tzotzil Singing and Drinking Narrative Victoria Bricker Details
TZO004R046 Tzotzil Woman's Drinking Song Song Victoria Bricker Details