Yokot'an (Tabasco Chontal) Dialect Survey

Encuesta Lingüística del Yokot'an (Chontal de Tabasco)

Detalles del Objeto

Idioma de la colecciónchontal de Tabasco
Idioma PIDailla:119536
Título [Indígena]
Idioma del Título Indígena
TítuloEncuesta Lingüística del Yokot'an (Chontal de Tabasco)
PaísMéxico
RecopiladorKaufman, Terrence
Montgomery-Anderson, Brad
DepositanteKaufman, Terrence
Sitio web del proyecto / recopilador
Descripción [Indígena]
Idioma de la descripción indígena
DescripciónLa Encuesta Dialectal del Yokot'an (Chontal de Tabasco) fue planteado por Brad Montgomery-Anderson y Terrence Kaufman como parte del Proyecto para la Documentación de las Lenguas de Mesoamérica en 2010. El cuestionario para la encuesta dialectal se basa en “El cuestionario lingüístico para la investigación de las variaciones dialectales en las lenguas de Guatemala” (Kaufman 1970-1971), el “Cuestionario lingüístico para la investigación de las variaciones dialectales de la lengua totonaca” (Kaufman, McKay and Trechsel, 1994) y el "Cuestionario lingüístico para la investigación de las variaciones dialectales de la lengua zoque" (Kaufman y Zavala, 2010). El yokot'an es un idioma mayance conocido también como chontal de Tabasco o simplemente chontal. No se debe confundir con los idiomas chontales no emparentados de Oaxaca. Ethnologue le asigna yokot'an el código ISO 639-3 chf.

Se recopilaron datos en las siguientes comunidades y municipios de Tabasco:
  • Colonia Nueva Esperanza Quintín Arauz, Centla
  • Villa Vicente Guerrero, Centla
  • Isla Guadalupe, Nacajuca
  • Olcuatitán, Nacajuca
  • Tapotzingo, Nacajuca
  • Tecoluta, Nacajuca
  • Tucta, Nacajuca
  • Montegrande, Jonuta
  • Tamulté de las Sabanas, Centro
  • Villa Benito Juárez (antigüamente San Carlos), Macuspana
Terrence Kaufman entregó estos materiales a AILLA para su digitalización y preservación en 2012. A partir de entonces se empezó a entregar unos archivos nacidos digitales también. Después del procesamiento, los materiales físicos se devolvieron a Kaufman a partir de mayo del 2018.

La colección consta de 14 carpetas que albergan 496 grabaciones de audio en formato WAV o MP3, 18 documentos digitales (2 cuestionarios no rellenados y guías para el intrevisador, 1 documento con apuntes sobre la fonología del nawat de Paso de Cupilco, 2 documentos con fotografías de los pueblos y personas representados en la encuesta, y 7 transcripciones de las respuestas a preguntas biográficas y sociolingüísticas) y 26 imagenes digitales de los pueblos y personas asociados con la encuesta.

10 carpetas contienen todos los materiales (audio, textos, y imágenes) asociados con un conjunto de respuestas a la encuesta dialectal o una entrevista biográfica. Una carpeta incluye una copia del instrumento de la encuesta en blanco y tres carpetas incluyen otras grabaciones en yokot'an: una historia de un pueblo, una narrativa de un matrimonio y canciones. Hasta julio del 2018, no hay transcripciones de las respuestas de las encuestas en la colección, aparte de unos documentos con las respuestas a las preguntas de la porción biográfica de la entrevista.

Todos los archivos en esta colección son restringidos para el momento. Refiérese a losNiveles de Acceso y las Condiciones de Uso para más información.

Otros materiales en yokot'an (incluyendo grabaciones de elicitaciones gramaticales, narraciones, canciones y más) pueden encontrarse en la Colección del Proyecto para la Documentación de las Lenguas de MesoAmérica en AILLA.

La digitalización y preservación de esta colección fue apoyado por la Beca No. BCS-1157867 de la National Science Foundation. Cualquier opinión, hallazgos, conclusión o recomendación expresado en estos materiales son de los autores y no reflejan necesariamente los de la National Science Foundation.
Referencia